Bahasa karo-nya kata: ayam berkokok
Berikut terjemahan dari ayam berkokok :
kokok kuak
ayam = kokok, manuk
berkokok = kuak, tekuak
berkokok = kuak, tekuak
berbicara lah: rana kap
teman arih: teman janji, bujuk
teman ari: teman mari, ya, kan
Gelah teh Kalak nggeluh denga: agar, supaya teh orang, kata ganti orang III, jamak, mereka hidup lagi, baru
Ku akap si cirem ndu: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang senyum gembira kamu, engkau, dirimu
Ula gutgut kam: jangan bandel kamu, engkau
Ku Rewasken ndu ei: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam kamu, engkau, dirimu hai (kata seru)
Rewasken ndu ei: hantam kamu, engkau, dirimu hai (kata seru)
Hantam kau: antik kamu
Ula gutul Kam ei: jangan nakal kamu, engkau hai (kata seru)
Bujur bujur: terima kasih terima kasih
Kai bengkau kam : apa, sangat, sekali ikan kamu, engkau
Kapan dia meninggal: bila ia mate
Sakit kaki: pirik nahe
Cepat sembuh kau ya : atup mbar kamu da
di bawah: i teroh
di bawah rumah : i teroh jabu
di berkati Tuhan : i pasu dibata
manuk tekuak : ayam berkokok
i teroh jabu: di bawah rumah
ade hamat empak bapa nande kam: kalau sopan, hormat terhadap semua orang kepada bapak, ayah ibu kamu, engkau
ade hamat empak bapa nande kam ndu jelma i pasu dibata: kalau sopan, hormat terhadap semua orang kepada bapak, ayah ibu kamu, engkau kamu, engkau, dirimu manusia di berkati Tuhan
ade hamat kata bapa nande kam, ndu jelma terlampo i pasu dibata: kalau sopan, hormat terhadap semua orang kepada bapak, ayah ibu kamu, engkau kamu, engkau, dirimu manusia terlalu di berkati Tuhan
Buen sa: lebih banyak nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo
Malas bermain: kisat panta
Malas bermain sama : kisat panta bali
sekian dari kami terima kasih: ase nari kami aloken lias
sekian dari kami dan terima kasih: ase nari kami dingen aloken lias
tunduhken keleng te ku kam: tidurkan atau menyuruh tidur sayang tahi / kotoran kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
te ku kam: tahi / kotoran kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
teman arih: teman janji, bujuk
teman ari: teman mari, ya, kan
Gelah teh Kalak nggeluh denga: agar, supaya teh orang, kata ganti orang III, jamak, mereka hidup lagi, baru
Ku akap si cirem ndu: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang senyum gembira kamu, engkau, dirimu
Ula gutgut kam: jangan bandel kamu, engkau
Ku Rewasken ndu ei: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam kamu, engkau, dirimu hai (kata seru)
Rewasken ndu ei: hantam kamu, engkau, dirimu hai (kata seru)
Hantam kau: antik kamu
Ula gutul Kam ei: jangan nakal kamu, engkau hai (kata seru)
Bujur bujur: terima kasih terima kasih
Kai bengkau kam : apa, sangat, sekali ikan kamu, engkau
Kapan dia meninggal: bila ia mate
Sakit kaki: pirik nahe
Cepat sembuh kau ya : atup mbar kamu da
di bawah: i teroh
di bawah rumah : i teroh jabu
di berkati Tuhan : i pasu dibata
manuk tekuak : ayam berkokok
i teroh jabu: di bawah rumah
ade hamat empak bapa nande kam: kalau sopan, hormat terhadap semua orang kepada bapak, ayah ibu kamu, engkau
ade hamat empak bapa nande kam ndu jelma i pasu dibata: kalau sopan, hormat terhadap semua orang kepada bapak, ayah ibu kamu, engkau kamu, engkau, dirimu manusia di berkati Tuhan
ade hamat kata bapa nande kam, ndu jelma terlampo i pasu dibata: kalau sopan, hormat terhadap semua orang kepada bapak, ayah ibu kamu, engkau kamu, engkau, dirimu manusia terlalu di berkati Tuhan
Buen sa: lebih banyak nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo
Malas bermain: kisat panta
Malas bermain sama : kisat panta bali
sekian dari kami terima kasih: ase nari kami aloken lias
sekian dari kami dan terima kasih: ase nari kami dingen aloken lias
tunduhken keleng te ku kam: tidurkan atau menyuruh tidur sayang tahi / kotoran kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
te ku kam: tahi / kotoran kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau