Bahasa indonesia-nya kata: Anak kamu
Berikut terjemahan dari Anak kamu:
anak kau
anak = anak, pupus
Cocok kamu rasa sayang: sesuai, cocok, tepat kau sampai (mengenai waktu) anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Tidak mudah itu: ape bera adah
Tidak mudah: ape bera
Man kalih: makan, untuk berubah, mengalami perubahan
Keleng te ku kam: sayang tahi / kotoran kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
Tidur lah sayang : galangken kap keleng
Rindu kepada ibu: tedeh empak nande
Rindu dengan ibu: tedeh alu nande
Rindu mama: kembar dua panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Melala ta na: banyak huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari akhiran nya, ia
Ta na: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari akhiran nya, ia
Melala te: banyak tahi / kotoran
Labo tuhu ena: tidak benar awas / itu
mejin nari: jelek dari
Saya terima takdir : aku aloken jandi
tukur saja man ndai: beli orang yang polos pikirannya makan, untuk tadi
Ape kirawa: tidak marah
Pagit malem: pahit, susah sejuk, nyaman, sembuh
Ibu kita pergi?: nande ita lawes
Makan ibu: alang nande
Dengan roti: alu roti
Si la mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak hamil
Kataken gelar ndu : katakan nama kamu, engkau, dirimu
Kam ise : kamu, engkau siapa
Tidak lapar kau: ape lehe kamu
Adi la tuhu: kalau, henti tidak benar
Mulih kam ta: cerai, kembali kamu, engkau huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
Lapar saya: lehe aku
Ula paksa ken ia ras kam: jangan waktu akhiran -kan dia bersama-sama kamu, engkau
Sudah jam delapan: anggo jam ualuh
Tidak mudah itu: ape bera adah
Tidak mudah: ape bera
Man kalih: makan, untuk berubah, mengalami perubahan
Keleng te ku kam: sayang tahi / kotoran kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
Tidur lah sayang : galangken kap keleng
Rindu kepada ibu: tedeh empak nande
Rindu dengan ibu: tedeh alu nande
Rindu mama: kembar dua panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Melala ta na: banyak huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari akhiran nya, ia
Ta na: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari akhiran nya, ia
Melala te: banyak tahi / kotoran
Labo tuhu ena: tidak benar awas / itu
mejin nari: jelek dari
Saya terima takdir : aku aloken jandi
tukur saja man ndai: beli orang yang polos pikirannya makan, untuk tadi
Ape kirawa: tidak marah
Pagit malem: pahit, susah sejuk, nyaman, sembuh
Ibu kita pergi?: nande ita lawes
Makan ibu: alang nande
Dengan roti: alu roti
Si la mehuli: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak hamil
Kataken gelar ndu : katakan nama kamu, engkau, dirimu
Kam ise : kamu, engkau siapa
Tidak lapar kau: ape lehe kamu
Adi la tuhu: kalau, henti tidak benar
Mulih kam ta: cerai, kembali kamu, engkau huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
Lapar saya: lehe aku
Ula paksa ken ia ras kam: jangan waktu akhiran -kan dia bersama-sama kamu, engkau
Sudah jam delapan: anggo jam ualuh