Bahasa indonesia-nya kata: Agui jeh adah
Berikut terjemahan dari Agui jeh adah:
ambil kan itu
Ambil kan itu: agui jeh adah
Ambil kan: agui jeh
Ula kam bage na: jangan kamu, engkau begitu akhiran nya, ia
Kata ku: kepada kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Tidak lupa: ape lupa
Si tengah : si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tengah
la ka ku git: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada mau
Mesui dung na takal ku: sakit selesai akhiran nya, ia kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Terima kasih banyak untuk: aloken lias huyak bang
Piriken kula: sakit badan
kurang uang: kurang duit
kosong uang: lume duit
Ula kata kataken : jangan kepada katakan
Aku ape ngangka : saya tidak mengerti
Kikik nipe: ketiak ular
bisa sedikit: aci kitel
Jadi, kapan: dagi bila
labo mela: tidak malu
adi magin: kalau, henti demam, diserang penyakit
Kapan Dia: bila ia
Bila ia: kapan dia
Lit ras ndu: ada bersama-sama kamu, engkau, dirimu
Semangat semangat : tendi tendi
Tendi tendi: semangat semangat
Kepe atan: benar-benar ikut
Labo ateku ndele: tidak sukaku, mauku susah
Kam tambar latih ku jine: kamu, engkau obat letih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rupanya
Adi mama karo ku: kalau, henti panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
git mate: mau meninggal
tek lah: percaya lah
Ambil kan: agui jeh
Ula kam bage na: jangan kamu, engkau begitu akhiran nya, ia
Kata ku: kepada kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Tidak lupa: ape lupa
Si tengah : si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tengah
la ka ku git: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada mau
Mesui dung na takal ku: sakit selesai akhiran nya, ia kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Terima kasih banyak untuk: aloken lias huyak bang
Piriken kula: sakit badan
kurang uang: kurang duit
kosong uang: lume duit
Ula kata kataken : jangan kepada katakan
Aku ape ngangka : saya tidak mengerti
Kikik nipe: ketiak ular
bisa sedikit: aci kitel
Jadi, kapan: dagi bila
labo mela: tidak malu
adi magin: kalau, henti demam, diserang penyakit
Kapan Dia: bila ia
Bila ia: kapan dia
Lit ras ndu: ada bersama-sama kamu, engkau, dirimu
Semangat semangat : tendi tendi
Tendi tendi: semangat semangat
Kepe atan: benar-benar ikut
Labo ateku ndele: tidak sukaku, mauku susah
Kam tambar latih ku jine: kamu, engkau obat letih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rupanya
Adi mama karo ku: kalau, henti panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
git mate: mau meninggal
tek lah: percaya lah