Bahasa indonesia-nya kata: kan ma bandu
Berikut terjemahan dari kan ma bandu:
janji huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) untukmu
kan = jeh
kam bage: kamu, engkau begitu
pulung metunggung: kumpulkan serasi
sangap kerina: beruntung semuanya
kai ndai: apa, sangat, sekali tadi
lalap kerina: sering, selalu semuanya
Rumah gunung: jabu deleng
Agi na: adik, jadi akhiran nya, ia
Jangan marah lah sayang : ola kirawa kap keleng
Man kerina: makan, untuk semuanya
Mana mungkin: apa tumara
Ula jam sakit: jangan jam sakit
Enda mama biring ku: ini panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ayo jalan jalan: eta dalan dalan
Ini ambil: enda agui
Siang, malam: suari berngi
tenah kerja: pesan pesta
ni karo: yang, dari, kata nama salah satu subsuku Batak
Lada jera: lada tobat, jintan
Adi na lit salah ku ula ni : kalau, henti akhiran nya, ia ada slah kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan yang, dari, kata
untuk dia: bang ia
uga lit na: bagaimana ada akhiran nya, ia
Cepat sembuh ya ibu: atup mbar da nande
Tidak ada baru kalah: ape lit baru alah
Waspada di jalan: simet i dalan
seh kerina: sampai semuanya
Kue gulung: ampam balun
La ku teh ja ena: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh mana awas / itu
Kamu seperti babi: kau seperti babi
Aku Sayang: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Nggo man kam: udah makan, untuk kamu, engkau
pulung metunggung: kumpulkan serasi
sangap kerina: beruntung semuanya
kai ndai: apa, sangat, sekali tadi
lalap kerina: sering, selalu semuanya
Rumah gunung: jabu deleng
Agi na: adik, jadi akhiran nya, ia
Jangan marah lah sayang : ola kirawa kap keleng
Man kerina: makan, untuk semuanya
Mana mungkin: apa tumara
Ula jam sakit: jangan jam sakit
Enda mama biring ku: ini panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ayo jalan jalan: eta dalan dalan
Ini ambil: enda agui
Siang, malam: suari berngi
tenah kerja: pesan pesta
ni karo: yang, dari, kata nama salah satu subsuku Batak
Lada jera: lada tobat, jintan
Adi na lit salah ku ula ni : kalau, henti akhiran nya, ia ada slah kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan yang, dari, kata
untuk dia: bang ia
uga lit na: bagaimana ada akhiran nya, ia
Cepat sembuh ya ibu: atup mbar da nande
Tidak ada baru kalah: ape lit baru alah
Waspada di jalan: simet i dalan
seh kerina: sampai semuanya
Kue gulung: ampam balun
La ku teh ja ena: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh mana awas / itu
Kamu seperti babi: kau seperti babi
Aku Sayang: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Nggo man kam: udah makan, untuk kamu, engkau