Bahasa indonesia-nya kata: Ula togan
Berikut terjemahan dari Ula togan :
jangan membantah
Saya tinggal di: aku tading i
Mama biring kekelengan: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam kesayanganku
Mama biring lalap merawa : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam sering, selalu kuat
keleng aku man bandu: sayang saya makan, untuk untukmu
Tidak bisa katakan: ape aci kataken
ratah imen: hijau ingus
jangan bersedih : ola menek
di bunuh: i bunuh
lebih mengerti: lebih ngangka
sedikit bisa: kitel aci
Aku bandu tah kam bangku : saya untukmu entah kamu, engkau untukmu
Aku bandu tah kam bangku: saya untukmu entah kamu, engkau untukmu
Aku bandu: saya untukmu
Ulang Kam berjut sayang: jangan kamu, engkau muka masam anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
dekat ini: duru enda
Nanti busuk : kari bau
Tiga juta delapan ratus: telu juta ualuh ratus
Ma turang : huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) saudara
Bas doni: di dalam dunia
Si singkat: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang singkat
Tenang di malam hari: tenang i berngi uari
Sekarang sayang: gendowari keleng
Mama Karo saja : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak orang yang polos pikirannya
Keleng kekelengan: sayang kesayanganku
aku tebas kamu: saya tebas kau
Ula kam mbiar : jangan kamu, engkau takut
Nggo kam: udah kamu, engkau
Imbang na : lawan musuh akhiran nya, ia
Enggo kam : sudah kamu, engkau
Mati dia: sun ia
Mama biring kekelengan: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam kesayanganku
Mama biring lalap merawa : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam sering, selalu kuat
keleng aku man bandu: sayang saya makan, untuk untukmu
Tidak bisa katakan: ape aci kataken
ratah imen: hijau ingus
jangan bersedih : ola menek
di bunuh: i bunuh
lebih mengerti: lebih ngangka
sedikit bisa: kitel aci
Aku bandu tah kam bangku : saya untukmu entah kamu, engkau untukmu
Aku bandu tah kam bangku: saya untukmu entah kamu, engkau untukmu
Aku bandu: saya untukmu
Ulang Kam berjut sayang: jangan kamu, engkau muka masam anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
dekat ini: duru enda
Nanti busuk : kari bau
Tiga juta delapan ratus: telu juta ualuh ratus
Ma turang : huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) saudara
Bas doni: di dalam dunia
Si singkat: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang singkat
Tenang di malam hari: tenang i berngi uari
Sekarang sayang: gendowari keleng
Mama Karo saja : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak orang yang polos pikirannya
Keleng kekelengan: sayang kesayanganku
aku tebas kamu: saya tebas kau
Ula kam mbiar : jangan kamu, engkau takut
Nggo kam: udah kamu, engkau
Imbang na : lawan musuh akhiran nya, ia
Enggo kam : sudah kamu, engkau
Mati dia: sun ia