Bahasa indonesia-nya kata: Ula sakit
Berikut terjemahan dari Ula sakit:
jangan sakit
sakit = pirik, piriken, sakit, sui, mesui
lebih banyak: lebih huyak
lebih besar: lebih belgah
Ayo lah: eta kap
Kita hancur kan malam ini: ita getget jeh berngi enda
Tahun berapa: tahun asakai
Tedeh ate: rindu hati, kehendak, jadi kekasih
pusuh ta Ceda: ulu hati huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari rusak
Teman geluh: teman hidup
Jai jai: kawin kawin
keleng ate dem kap bas ia: sayang hati, kehendak, jadi kekasih penuh lah di dalam dia
Pulu kuta: puluh kampung
ja kam ndai: mana kamu, engkau tadi
Tendi kelin: semangat sayang
Tendi pesta: semangat pesta
Ate ku: hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Adi banci ula nai ukur ndu: kalau, henti boleh jangan dulu maksud kamu, engkau, dirimu
Ndigan ndia kita banci jumpa: kapan gerangan kita boleh jumpa
Adi nggo mbelin: kalau, henti udah besar
Embas embas: melenggang-lenggok melenggang-lenggok
Mesui takal: sakit kepala
Tedeh geleh ateku nande biring: rindu potong sukaku, mauku ibu lebih hitam
Tedeh man Bandu: rindu makan, untuk untukmu
Beru gayang: betina cantik
Tedeh Bandu Beru gayang: rindu untukmu betina cantik
Mejin kam: jelek kamu, engkau
Tidak lah: ape kap
Belum makan : belun alang
ise gelar ndu: siapa nama kamu, engkau, dirimu
merga kai kam: mahal, marga apa, sangat, sekali kamu, engkau
beru kai ndu: betina apa, sangat, sekali kamu, engkau, dirimu
lebih besar: lebih belgah
Ayo lah: eta kap
Kita hancur kan malam ini: ita getget jeh berngi enda
Tahun berapa: tahun asakai
Tedeh ate: rindu hati, kehendak, jadi kekasih
pusuh ta Ceda: ulu hati huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari rusak
Teman geluh: teman hidup
Jai jai: kawin kawin
keleng ate dem kap bas ia: sayang hati, kehendak, jadi kekasih penuh lah di dalam dia
Pulu kuta: puluh kampung
ja kam ndai: mana kamu, engkau tadi
Tendi kelin: semangat sayang
Tendi pesta: semangat pesta
Ate ku: hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Adi banci ula nai ukur ndu: kalau, henti boleh jangan dulu maksud kamu, engkau, dirimu
Ndigan ndia kita banci jumpa: kapan gerangan kita boleh jumpa
Adi nggo mbelin: kalau, henti udah besar
Embas embas: melenggang-lenggok melenggang-lenggok
Mesui takal: sakit kepala
Tedeh geleh ateku nande biring: rindu potong sukaku, mauku ibu lebih hitam
Tedeh man Bandu: rindu makan, untuk untukmu
Beru gayang: betina cantik
Tedeh Bandu Beru gayang: rindu untukmu betina cantik
Mejin kam: jelek kamu, engkau
Tidak lah: ape kap
Belum makan : belun alang
ise gelar ndu: siapa nama kamu, engkau, dirimu
merga kai kam: mahal, marga apa, sangat, sekali kamu, engkau
beru kai ndu: betina apa, sangat, sekali kamu, engkau, dirimu