Bahasa indonesia-nya kata: uga berita ndu
Berikut terjemahan dari uga berita ndu:
bagaimana khabar, berita kamu, engkau, dirimu
Tedeh aku: rindu saya
Sudah cukup: anggo bias
Buang air besar: abek lau belgah
Kan ise kin: janji siapa kah, yang, merangan
Kam kari: kamu, engkau nanti
Kamu uda makan: kau perawan tua menggembala
tidak jelas: ape jelas
Semangat kesayangan: tendi elang
Begi berita: dengar khabar, berita
Tetap semangat : tetap tendi
kenca nari: hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau dari
Tidak berani keluar malam sendirian: ape berani luar berngi kisada
Mati lah kau: sun kap kamu
Sampe ate : tidak jatuh, terhalang di ranting pohon, tersangkut hati, kehendak, jadi kekasih
kamu sedang apa: kau ketika mana
Berngi si latih: malam si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang letih
cike lambang bungana: tumbuhan untuk dianyam (menjadi tikar) batang padi yang subur tapi tak berisi ayam jantan
Bero kai kam: sejenis sirih apa, sangat, sekali kamu, engkau
Gelah la nai: agar, supaya tidak dulu
Se kalak: satu, bukan, ya orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
untung untung: laba laba
tolong dulu kakak: tolong morenda laki
ADI KAM TEDEH : kalau, henti kamu, engkau rindu
BUAT ANAK: bahan anak
Bisa sayang: racun, bisa anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Ula se ia nehen: jangan satu, bukan, ya dia lihat
La kam mulih: tidak kamu, engkau cerai, kembali
La kam mulihi: tidak kamu, engkau Pulangkan atau Kembali lagi
buat apa: ambil mana
Kam merawa: kamu, engkau kuat
Sudah cukup: anggo bias
Buang air besar: abek lau belgah
Kan ise kin: janji siapa kah, yang, merangan
Kam kari: kamu, engkau nanti
Kamu uda makan: kau perawan tua menggembala
tidak jelas: ape jelas
Semangat kesayangan: tendi elang
Begi berita: dengar khabar, berita
Tetap semangat : tetap tendi
kenca nari: hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau dari
Tidak berani keluar malam sendirian: ape berani luar berngi kisada
Mati lah kau: sun kap kamu
Sampe ate : tidak jatuh, terhalang di ranting pohon, tersangkut hati, kehendak, jadi kekasih
kamu sedang apa: kau ketika mana
Berngi si latih: malam si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang letih
cike lambang bungana: tumbuhan untuk dianyam (menjadi tikar) batang padi yang subur tapi tak berisi ayam jantan
Bero kai kam: sejenis sirih apa, sangat, sekali kamu, engkau
Gelah la nai: agar, supaya tidak dulu
Se kalak: satu, bukan, ya orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
untung untung: laba laba
tolong dulu kakak: tolong morenda laki
ADI KAM TEDEH : kalau, henti kamu, engkau rindu
BUAT ANAK: bahan anak
Bisa sayang: racun, bisa anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Ula se ia nehen: jangan satu, bukan, ya dia lihat
La kam mulih: tidak kamu, engkau cerai, kembali
La kam mulihi: tidak kamu, engkau Pulangkan atau Kembali lagi
buat apa: ambil mana
Kam merawa: kamu, engkau kuat