Bahasa indonesia-nya kata: La kam mulihi


Berikut terjemahan dari La kam mulihi:

tidak kamu, engkau Pulangkan atau Kembali lagi
Terjemahan bahasa karo lainnya:

La kam mulihtidak kamu, engkau cerai, kembali
Ula se ia nehenjangan satu, bukan, ya dia lihat
Bisa sayangracun, bisa anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
BUAT ANAKbahan anak
ADI KAM TEDEH kalau, henti kamu, engkau rindu
tolong dulu kakaktolong morenda laki
untung untunglaba laba
Se kalaksatu, bukan, ya orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Gelah la naiagar, supaya tidak dulu
Bero kai kamsejenis sirih apa, sangat, sekali kamu, engkau
cike lambang bunganatumbuhan untuk dianyam (menjadi tikar) batang padi yang subur tapi tak berisi ayam jantan
Berngi si latihmalam si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang letih
uga berita ndubagaimana khabar, berita kamu, engkau, dirimu
Tedeh akurindu saya
Sudah cukupanggo bias
buat apaambil mana
Kam merawakamu, engkau kuat
di rumahi jabu
bicara apacakap apah
Bujur nande karoterima kasih ibu nama salah satu subsuku Batak
Bujur nde karoterima kasih dulu nama salah satu subsuku Batak
Telu tande sadatiga genap satu
Adi geluhkalau, henti hidup
Semangat ya sayang tendi da keleng
Nanti malam kari berngi
Jadi naikdagi naik
Tanya dulu sungkun morenda
Kalak gayo aku sema karoorang, kata ganti orang III, jamak, mereka kepiting saya bukan nama salah satu subsuku Batak
Kalak gayo aku sema kalak karoorang, kata ganti orang III, jamak, mereka kepiting saya bukan orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Banyak sekali huyak nembas
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap