Bahasa indonesia-nya kata: Sora PUSUH
Berikut terjemahan dari Sora PUSUH :
suara ulu hati
Anak MELUMANG : anak yatim piatu
bas ia: di dalam dia
lalit imbang na: tidak ada lawan musuh akhiran nya, ia
nggo alang belun: udah makan belum
udah makan belum?: Nggo alang belun
binuang kempu kampah ente entah: silsilah cucu memetiki daun yang sudah tua pergi, cucu dari cucu entah
Guro guro: bermain-main bermain-main
Man ban ndu: makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
La terpilasi kuasa Dibata: tidak tertandingi berkuasa Tuhan
Tidak teman: ape sobat
Ula kam sakit : jangan kamu, engkau sakit
Rawa rawa: marah marah
Kam tading ken saja aku: kamu, engkau tinggal akhiran -kan orang yang polos pikirannya saya
Ken tading ken saja aku: akhiran -kan tinggal akhiran -kan orang yang polos pikirannya saya
Ken gading ken saja aku: akhiran -kan gading akhiran -kan orang yang polos pikirannya saya
Sora PUSUH anak MELUMANG : suara ulu hati anak yatim piatu
Ban Kam : buat kamu, engkau
Ban Kam enggo je: buat kamu, engkau sudah sini, kawin
Teran Sora : baris suara
Tidak ada : ape lit
La kepe: tidak benar-benar
La kepe merga cibal: tidak benar-benar mahal, marga letak
Tangkas ukur: terang, jelas maksud
Adi bage kin : kalau, henti begitu kah, yang, merangan
Alo ken: sambut akhiran -kan
Labo turang: tidak saudara
ula me: jangan kan, ya (kt seru)
Tidak enak itu: ape endi adah
Enak ayam bakar: endi kokok ciluk
aloken pasu pasu: terima berkati berkati
bas ia: di dalam dia
lalit imbang na: tidak ada lawan musuh akhiran nya, ia
nggo alang belun: udah makan belum
udah makan belum?: Nggo alang belun
binuang kempu kampah ente entah: silsilah cucu memetiki daun yang sudah tua pergi, cucu dari cucu entah
Guro guro: bermain-main bermain-main
Man ban ndu: makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
La terpilasi kuasa Dibata: tidak tertandingi berkuasa Tuhan
Tidak teman: ape sobat
Ula kam sakit : jangan kamu, engkau sakit
Rawa rawa: marah marah
Kam tading ken saja aku: kamu, engkau tinggal akhiran -kan orang yang polos pikirannya saya
Ken tading ken saja aku: akhiran -kan tinggal akhiran -kan orang yang polos pikirannya saya
Ken gading ken saja aku: akhiran -kan gading akhiran -kan orang yang polos pikirannya saya
Sora PUSUH anak MELUMANG : suara ulu hati anak yatim piatu
Ban Kam : buat kamu, engkau
Ban Kam enggo je: buat kamu, engkau sudah sini, kawin
Teran Sora : baris suara
Tidak ada : ape lit
La kepe: tidak benar-benar
La kepe merga cibal: tidak benar-benar mahal, marga letak
Tangkas ukur: terang, jelas maksud
Adi bage kin : kalau, henti begitu kah, yang, merangan
Alo ken: sambut akhiran -kan
Labo turang: tidak saudara
ula me: jangan kan, ya (kt seru)
Tidak enak itu: ape endi adah
Enak ayam bakar: endi kokok ciluk
aloken pasu pasu: terima berkati berkati