Bahasa karo-nya kata: Saya lapar
Berikut terjemahan dari Saya lapar :
aku lehe
saya = aku
lapar = lehe, melehe, lihe, melihe
lapar = lehe, melehe, lihe, melihe
Ada apa? : lit apah
satu dua tiga empat lima enam: sada dua telu arima lima enem
aku rindu kamu: saya kembar dua kau
lang Kam sangsi : tidak kamu, engkau ukur ragu-ragu
lalit imbang na : tidak ada lawan musuh akhiran nya, ia
sama saya: bali aku
telah percaya : petuah atau pesan-pesan percaya
Rakut na: mengikat akhiran nya, ia
Ja kuta ndu: mana kampung kamu, engkau, dirimu
si mada jabu: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang punya, memiliki rumah
si mada: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang punya, memiliki
bage pe: begitu pun
Kara ja: berapa mana
Ku jenda: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sini
Lang ku jenda: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sini
Rasa lalap kam: sampai (mengenai waktu) sering, selalu kamu, engkau
Jangan di habiskan: ola i ibawisken
Ras mami: bersama-sama panggilan terhadap istri paman
Jangan kau lupa: ola kamu lupa
Ndigan ndigan: kapan kapan
lit je: ada sini, kawin
saya mau tidur: aku git galangken
Tidak ada uang kita: ape lit duit ita
Kurang jelas: kurang jelas
Adon ko: gila singkatan kata ganti orang kedua, kau
Tedeh Kam man bangku : rindu kamu, engkau makan, untuk untukmu
Saya tidak mengerti : aku ape ngangka
pegas kerina: dihantamnya semuanya
kasih keras: lias empet
Bage gia Lit na: begitu lah, pun ada akhiran nya, ia
satu dua tiga empat lima enam: sada dua telu arima lima enem
aku rindu kamu: saya kembar dua kau
lang Kam sangsi : tidak kamu, engkau ukur ragu-ragu
lalit imbang na : tidak ada lawan musuh akhiran nya, ia
sama saya: bali aku
telah percaya : petuah atau pesan-pesan percaya
Rakut na: mengikat akhiran nya, ia
Ja kuta ndu: mana kampung kamu, engkau, dirimu
si mada jabu: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang punya, memiliki rumah
si mada: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang punya, memiliki
bage pe: begitu pun
Kara ja: berapa mana
Ku jenda: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sini
Lang ku jenda: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada sini
Rasa lalap kam: sampai (mengenai waktu) sering, selalu kamu, engkau
Jangan di habiskan: ola i ibawisken
Ras mami: bersama-sama panggilan terhadap istri paman
Jangan kau lupa: ola kamu lupa
Ndigan ndigan: kapan kapan
lit je: ada sini, kawin
saya mau tidur: aku git galangken
Tidak ada uang kita: ape lit duit ita
Kurang jelas: kurang jelas
Adon ko: gila singkatan kata ganti orang kedua, kau
Tedeh Kam man bangku : rindu kamu, engkau makan, untuk untukmu
Saya tidak mengerti : aku ape ngangka
pegas kerina: dihantamnya semuanya
kasih keras: lias empet
Bage gia Lit na: begitu lah, pun ada akhiran nya, ia