Bahasa karo-nya kata: Rindu, tempat ini
Berikut terjemahan dari Rindu, tempat ini:
tedeh ingan enda
rindu = tedeh
tempat = ingan, sagak
ini = enda, ine
tempat = ingan, sagak
ini = enda, ine
Rindu, main : tedeh agat
ulam Kam sangsi : daun yang muda / tidak masak tapi dimakan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Daram sen melala: cari uang banyak
Kela mami: panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya panggilan terhadap istri paman
Betul sayang: betul keleng
mesui ate ku: sakit hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Babah mu teman geluh: mulut kau, engkau teman hidup
ise jenda: siapa sini
Kerja tahun batu karang ita bahan nde : pesta tahun batu kandang, kolong, kotak kita buat dulu
Ulah kamu sakit : tingkah kau sakit
Senembas siawat sen Ndu keleng: sekali keluarkan uang kamu, engkau, dirimu sayang
Sekali keluarkan uang: nembas siawat duit
Sudah ya: anggo da
Ja kan : mana janji
Lit sen ku: ada uang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Tedeh, ingan enda: rindu tempat ini
mana kami: abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara kami
mana kamu: abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara kau
Mesui takal : sakit kepala
Kau di mana : kamu i apa
Ayo ribut kita: eta gejek ita
Oh bage kepe kam adi jelma tual: oh (kt seru) begitu benar-benar kamu, engkau kalau, henti manusia melawan
Aku labo Lit sen: saya tidak ada uang
Aku pe labo Lit sen: saya pun tidak ada uang
Uda sampai rumah: perawan tua tempat burung bertengger pada pohon kayu rumah
Sudah di rumah: anggo i jabu
Enda aku enggo bas dalan: ini saya sudah di dalam jalan
Jalan mana: dalan apa
Keras kepala : pintar kualitas nomor satu
ula kam merawa mi: jangan kamu, engkau kuat mi
ulam Kam sangsi : daun yang muda / tidak masak tapi dimakan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Daram sen melala: cari uang banyak
Kela mami: panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya panggilan terhadap istri paman
Betul sayang: betul keleng
mesui ate ku: sakit hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Babah mu teman geluh: mulut kau, engkau teman hidup
ise jenda: siapa sini
Kerja tahun batu karang ita bahan nde : pesta tahun batu kandang, kolong, kotak kita buat dulu
Ulah kamu sakit : tingkah kau sakit
Senembas siawat sen Ndu keleng: sekali keluarkan uang kamu, engkau, dirimu sayang
Sekali keluarkan uang: nembas siawat duit
Sudah ya: anggo da
Ja kan : mana janji
Lit sen ku: ada uang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Tedeh, ingan enda: rindu tempat ini
mana kami: abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara kami
mana kamu: abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara kau
Mesui takal : sakit kepala
Kau di mana : kamu i apa
Ayo ribut kita: eta gejek ita
Oh bage kepe kam adi jelma tual: oh (kt seru) begitu benar-benar kamu, engkau kalau, henti manusia melawan
Aku labo Lit sen: saya tidak ada uang
Aku pe labo Lit sen: saya pun tidak ada uang
Uda sampai rumah: perawan tua tempat burung bertengger pada pohon kayu rumah
Sudah di rumah: anggo i jabu
Enda aku enggo bas dalan: ini saya sudah di dalam jalan
Jalan mana: dalan apa
Keras kepala : pintar kualitas nomor satu
ula kam merawa mi: jangan kamu, engkau kuat mi