Bahasa indonesia-nya kata: Ota ita man
Berikut terjemahan dari Ota ita man:
ayo kita makan, untuk
Ola Kam berjut: jangan kamu, engkau muka masam
Uga ka : bagaimana huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Asangken kam: menyatakan tingkat perbandingan kamu, engkau
Adi ras ku: kalau, henti bersama-sama kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Sudah makan ini: anggo alang enda
Kau babi: kamu babi
Keleng ateku bandu: sayang sukaku, mauku untukmu
Adi kam beru: kalau, henti kamu, engkau betina
Me tai: kan, ya (kt seru) kotoran, tahi
Ras ia: bersama-sama dia
Sope kam: sebelum kamu, engkau
tedeh kam man bandu: rindu kamu, engkau makan, untuk untukmu
Mata kau: mata kamu
jangan ganggu: ola gasgas
ula kata kataken: jangan kepada katakan
Bage bage kin: begitu begitu kah, yang, merangan
uga pa pe: bagaimana pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu pun
uga pa pe bas ukur ndu : bagaimana pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu pun di dalam maksud kamu, engkau, dirimu
Kapan sampai : bila ketjeng
adi karo: kalau, henti nama salah satu subsuku Batak
adi karo kalak karo kam ndai: kalau, henti nama salah satu subsuku Batak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau tadi
Udah bisa lah itu: Nggo aci kap adah
nggo banci legi: udah boleh memanggil
gelah lampas: agar, supaya cepat
gelah lampas jumpa: agar, supaya cepat jumpa
gelah lampas jumpa ate : agar, supaya cepat jumpa hati, kehendak, jadi kekasih
gelah lampas jumpa ate ndu : agar, supaya cepat jumpa hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
maka nggo sai: maka udah selesai
Nande Jawa ras mejile: ibu suku jawa, submarga Karo-karo bersama-sama cantik
Nande Jawa mejile: ibu suku jawa, submarga Karo-karo cantik
Uga ka : bagaimana huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Asangken kam: menyatakan tingkat perbandingan kamu, engkau
Adi ras ku: kalau, henti bersama-sama kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Sudah makan ini: anggo alang enda
Kau babi: kamu babi
Keleng ateku bandu: sayang sukaku, mauku untukmu
Adi kam beru: kalau, henti kamu, engkau betina
Me tai: kan, ya (kt seru) kotoran, tahi
Ras ia: bersama-sama dia
Sope kam: sebelum kamu, engkau
tedeh kam man bandu: rindu kamu, engkau makan, untuk untukmu
Mata kau: mata kamu
jangan ganggu: ola gasgas
ula kata kataken: jangan kepada katakan
Bage bage kin: begitu begitu kah, yang, merangan
uga pa pe: bagaimana pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu pun
uga pa pe bas ukur ndu : bagaimana pun, singkatan dari, batu panggilan terhadap marga Tangan Siberu pun di dalam maksud kamu, engkau, dirimu
Kapan sampai : bila ketjeng
adi karo: kalau, henti nama salah satu subsuku Batak
adi karo kalak karo kam ndai: kalau, henti nama salah satu subsuku Batak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau tadi
Udah bisa lah itu: Nggo aci kap adah
nggo banci legi: udah boleh memanggil
gelah lampas: agar, supaya cepat
gelah lampas jumpa: agar, supaya cepat jumpa
gelah lampas jumpa ate : agar, supaya cepat jumpa hati, kehendak, jadi kekasih
gelah lampas jumpa ate ndu : agar, supaya cepat jumpa hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
maka nggo sai: maka udah selesai
Nande Jawa ras mejile: ibu suku jawa, submarga Karo-karo bersama-sama cantik
Nande Jawa mejile: ibu suku jawa, submarga Karo-karo cantik