Bahasa indonesia-nya kata: Nggit tah
Berikut terjemahan dari Nggit tah :
mau entah
uga ban : bagaimana buat
Kai patat: apa, sangat, sekali pantat
Ya terus: da minter
tahun kemarin: tahun rebi
Kami sayang kau : kami keleng kamu
Kena ate ku man kam: kena, orang kedua jamak, kamu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada makan, untuk kamu, engkau
Adi date date sembilu: kalau, henti lembek lembek bumbu yang tipis, kulit bambu yang tajam
Ula kam kisat: jangan kamu, engkau malas
Alu aru ate: dengan terharu hati, kehendak, jadi kekasih
Kandi kandi: tempat nira untuk dibawa pulang ke rumah yang terbuat dari bambu tempat nira untuk dibawa pulang ke rumah yang terbuat dari bambu
Untuk apa : bang apah
Untuk apa kau tahu: bang apah kamu dah
Labo ka : tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Kai ndai sayang: apa, sangat, sekali tadi anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Nande Jawa mejile: ibu suku jawa, submarga Karo-karo cantik
Nggit tah lang : mau entah tidak
Nggit tah lang ndai: mau entah tidak tadi
Medak kari: bangun, bedak nanti
Nggo palangen: udah menderita sakit palang (turun peranakan)
Turang nande karo: saudara ibu nama salah satu subsuku Batak
Tuhu kin kata ndu : benar kah, yang, merangan kepada kamu, engkau, dirimu
Kopi Juma buah raga: kopi ladang buah keranjang
saya bantu membersihkan rumah: aku urup uso jabu
ras kam lalap: bersama-sama kamu, engkau sering, selalu
Terus kau tidur: minter kamu galangken
telen ndu: telan kamu, engkau, dirimu
Teng teng na: tak ada kemajuan tak ada kemajuan akhiran nya, ia
Coba lihat: cuba nehen
Ula kam bage ku entek kerina: jangan kamu, engkau begitu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam semuanya
Ribut sekali: gejek nembas
Kai patat: apa, sangat, sekali pantat
Ya terus: da minter
tahun kemarin: tahun rebi
Kami sayang kau : kami keleng kamu
Kena ate ku man kam: kena, orang kedua jamak, kamu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada makan, untuk kamu, engkau
Adi date date sembilu: kalau, henti lembek lembek bumbu yang tipis, kulit bambu yang tajam
Ula kam kisat: jangan kamu, engkau malas
Alu aru ate: dengan terharu hati, kehendak, jadi kekasih
Kandi kandi: tempat nira untuk dibawa pulang ke rumah yang terbuat dari bambu tempat nira untuk dibawa pulang ke rumah yang terbuat dari bambu
Untuk apa : bang apah
Untuk apa kau tahu: bang apah kamu dah
Labo ka : tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Kai ndai sayang: apa, sangat, sekali tadi anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Nande Jawa mejile: ibu suku jawa, submarga Karo-karo cantik
Nggit tah lang : mau entah tidak
Nggit tah lang ndai: mau entah tidak tadi
Medak kari: bangun, bedak nanti
Nggo palangen: udah menderita sakit palang (turun peranakan)
Turang nande karo: saudara ibu nama salah satu subsuku Batak
Tuhu kin kata ndu : benar kah, yang, merangan kepada kamu, engkau, dirimu
Kopi Juma buah raga: kopi ladang buah keranjang
saya bantu membersihkan rumah: aku urup uso jabu
ras kam lalap: bersama-sama kamu, engkau sering, selalu
Terus kau tidur: minter kamu galangken
telen ndu: telan kamu, engkau, dirimu
Teng teng na: tak ada kemajuan tak ada kemajuan akhiran nya, ia
Coba lihat: cuba nehen
Ula kam bage ku entek kerina: jangan kamu, engkau begitu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam semuanya
Ribut sekali: gejek nembas