Bahasa karo-nya kata: merah sekali
Berikut terjemahan dari merah sekali:
megara nembas
merah = megara
sekali = nembas, senembas
sekali = nembas, senembas
arah bangku: sebelah untukmu
Jam berapa jalan?: jam asakai dalan
Nande kai pe labo dalih tapi adi banci mama: ibu apa, sangat, sekali pun tidak salah, yang kurang, alasan tetapi kalau, henti boleh panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Nande kai pe labo dalih banci mama: ibu apa, sangat, sekali pun tidak salah, yang kurang, alasan boleh panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Nande kai pe labo dalih gelah ula nande nande: ibu apa, sangat, sekali pun tidak salah, yang kurang, alasan agar, supaya jangan ibu ibu
Gelah ula: agar, supaya jangan
Galah ula: galah jangan
Nande kai pe: ibu apa, sangat, sekali pun
Tapi adi: tetapi kalau, henti
Tapi adi banci: tetapi kalau, henti boleh
Mama kai: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali
jelma bagi: manusia seperti, bagi
Bertemu dulu kita: demu morenda ita
Kesayangan saya: elang aku
Udah tiga anak kita sayang: Nggo telu anak ita keleng
Paksa na: waktu akhiran nya, ia
Untuk Apa rupanya: bang apah jine
Sedikit cantik: kitel gayang
Ape apah apah: tidak apa apa
Endi adu: enak lagu, disuruh berkelahi, mengadu
Kai ndu: apa, sangat, sekali kamu, engkau, dirimu
Ulah kamu sakit: tingkah kau sakit
Ulah kam sakit: tingkah kamu, engkau sakit
Tidur kakak: galangken laki
lebih enak: lebih endi
lebih enak daripada: lebih endi madi
sere surindan: serai (nama tumbuh-tumbuhan) benalu
Piah nari rigat: sehingga dari koyak
Bas Kalak : di dalam orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Uga pe kari: bagaimana pun nanti
Jam berapa jalan?: jam asakai dalan
Nande kai pe labo dalih tapi adi banci mama: ibu apa, sangat, sekali pun tidak salah, yang kurang, alasan tetapi kalau, henti boleh panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Nande kai pe labo dalih banci mama: ibu apa, sangat, sekali pun tidak salah, yang kurang, alasan boleh panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Nande kai pe labo dalih gelah ula nande nande: ibu apa, sangat, sekali pun tidak salah, yang kurang, alasan agar, supaya jangan ibu ibu
Gelah ula: agar, supaya jangan
Galah ula: galah jangan
Nande kai pe: ibu apa, sangat, sekali pun
Tapi adi: tetapi kalau, henti
Tapi adi banci: tetapi kalau, henti boleh
Mama kai: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali
jelma bagi: manusia seperti, bagi
Bertemu dulu kita: demu morenda ita
Kesayangan saya: elang aku
Udah tiga anak kita sayang: Nggo telu anak ita keleng
Paksa na: waktu akhiran nya, ia
Untuk Apa rupanya: bang apah jine
Sedikit cantik: kitel gayang
Ape apah apah: tidak apa apa
Endi adu: enak lagu, disuruh berkelahi, mengadu
Kai ndu: apa, sangat, sekali kamu, engkau, dirimu
Ulah kamu sakit: tingkah kau sakit
Ulah kam sakit: tingkah kamu, engkau sakit
Tidur kakak: galangken laki
lebih enak: lebih endi
lebih enak daripada: lebih endi madi
sere surindan: serai (nama tumbuh-tumbuhan) benalu
Piah nari rigat: sehingga dari koyak
Bas Kalak : di dalam orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Uga pe kari: bagaimana pun nanti