Bahasa indonesia-nya kata: Lalit si man
Berikut terjemahan dari Lalit si man:
tidak ada si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang makan, untuk
Si tukang mbencut: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tukang merajuk
Si tukang nembeh: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tukang merajuk
lit sada: ada satu
tenang, kita pagi labo i rumah: tenang kita besok tidak di rumah
Lit apah: ada apa
enggo dung kam bereken ras : sudah selesai kamu, engkau berikan bersama-sama
enggo dung kam bereken: sudah selesai kamu, engkau berikan
sudah jadi kau berikan: anggo dagi kamu andur
Silih ku: saudara laki-laki dari istri kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ula kan merawa: jangan janji kuat
Pagit mejin: pahit, susah jelek
La ban ku: tidak buat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
sudah putus: anggo peltep
Duduk dulu: kundul morenda
Adi Kam Mehuli: kalau, henti kamu, engkau hamil
arah aku: sebelah saya
si lalap: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sering, selalu
bere bere ku: harusnya harusnya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ula sempat aku merawa sengget kam kena: jangan kesempatan saya kuat terkejut kamu, engkau kena, orang kedua jamak, kamu
lau lau: air air
nakan nakan: nasi nasi
Rumah jabu rumah: rumah rumah rumah
Cuci piring: basuh capah
sudah tidak heran kan: anggo ape lihlih jeh
cepat jangan lama lama: atup ola usang usang
Bagus lah kalau udah: undes kap ade Nggo
Malas makan: kisat alang
Magin kari kam: demam, diserang penyakit nanti kamu, engkau
Melala mejile: banyak cantik
Kuh kerina: terkumpul, terhimpun, lengkap, komplit (misalnya ramuan-ramuan yang diperlukan untuk sesuatu) semuanya
Si tukang nembeh: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tukang merajuk
lit sada: ada satu
tenang, kita pagi labo i rumah: tenang kita besok tidak di rumah
Lit apah: ada apa
enggo dung kam bereken ras : sudah selesai kamu, engkau berikan bersama-sama
enggo dung kam bereken: sudah selesai kamu, engkau berikan
sudah jadi kau berikan: anggo dagi kamu andur
Silih ku: saudara laki-laki dari istri kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ula kan merawa: jangan janji kuat
Pagit mejin: pahit, susah jelek
La ban ku: tidak buat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
sudah putus: anggo peltep
Duduk dulu: kundul morenda
Adi Kam Mehuli: kalau, henti kamu, engkau hamil
arah aku: sebelah saya
si lalap: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sering, selalu
bere bere ku: harusnya harusnya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ula sempat aku merawa sengget kam kena: jangan kesempatan saya kuat terkejut kamu, engkau kena, orang kedua jamak, kamu
lau lau: air air
nakan nakan: nasi nasi
Rumah jabu rumah: rumah rumah rumah
Cuci piring: basuh capah
sudah tidak heran kan: anggo ape lihlih jeh
cepat jangan lama lama: atup ola usang usang
Bagus lah kalau udah: undes kap ade Nggo
Malas makan: kisat alang
Magin kari kam: demam, diserang penyakit nanti kamu, engkau
Melala mejile: banyak cantik
Kuh kerina: terkumpul, terhimpun, lengkap, komplit (misalnya ramuan-ramuan yang diperlukan untuk sesuatu) semuanya