Bahasa indonesia-nya kata: Kalak Karo kam me bang
Berikut terjemahan dari Kalak Karo kam me bang:
orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau kan, ya (kt seru) untuk
Sukat _ sukat na: keladi, takar keladi, takar akhiran nya, ia
kerja kawan: pesta hamba, budak
Nanti nangis: kari andung
La kai pe: tidak apa, sangat, sekali pun
Nggo man kam: udah makan, untuk kamu, engkau
Aku Sayang: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Kamu seperti babi: kau seperti babi
La ku teh ja ena: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh mana awas / itu
Kue gulung: ampam balun
seh kerina: sampai semuanya
Waspada di jalan: simet i dalan
Tidak ada baru kalah: ape lit baru alah
Cepat sembuh ya ibu: atup mbar da nande
uga lit na: bagaimana ada akhiran nya, ia
untuk dia: bang ia
Undul undul: alat pemukul kerbau alat pemukul kerbau
Jangan karena sabar kita di pijak pijak: ola penggaya-gaya tobar ita i perjak perjak
Jangan nakal: ola gutul
Tik tik: sedikit sedikit
Retap Padan : putus janji
Nalih. Malem la simalem ipementas dingen: berubah sejuk, nyaman, sembuh tidak sejuk, nyaman, sembuh dijalankan dan
Nalih. Malem la simalem ipementas dingen tek kempak Dibata😇: berubah sejuk, nyaman, sembuh tidak sejuk, nyaman, sembuh dijalankan dan percaya kepada Tuhan
Jaga jaga kami: ampung ampung kami
Aku kam: saya kamu, engkau
ulam kam sangsi: daun yang muda / tidak masak tapi dimakan kamu, engkau ukur ragu-ragu
kai ken?: apa, sangat, sekali akhiran -kan
di luar : i darat
Belum ada berhenti: belun lit ngadi
bagus bukan: undes mabo
Adi cakap la lako: kalau, henti bicara tidak laku
kerja kawan: pesta hamba, budak
Nanti nangis: kari andung
La kai pe: tidak apa, sangat, sekali pun
Nggo man kam: udah makan, untuk kamu, engkau
Aku Sayang: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Kamu seperti babi: kau seperti babi
La ku teh ja ena: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh mana awas / itu
Kue gulung: ampam balun
seh kerina: sampai semuanya
Waspada di jalan: simet i dalan
Tidak ada baru kalah: ape lit baru alah
Cepat sembuh ya ibu: atup mbar da nande
uga lit na: bagaimana ada akhiran nya, ia
untuk dia: bang ia
Undul undul: alat pemukul kerbau alat pemukul kerbau
Jangan karena sabar kita di pijak pijak: ola penggaya-gaya tobar ita i perjak perjak
Jangan nakal: ola gutul
Tik tik: sedikit sedikit
Retap Padan : putus janji
Nalih. Malem la simalem ipementas dingen: berubah sejuk, nyaman, sembuh tidak sejuk, nyaman, sembuh dijalankan dan
Nalih. Malem la simalem ipementas dingen tek kempak Dibata😇: berubah sejuk, nyaman, sembuh tidak sejuk, nyaman, sembuh dijalankan dan percaya kepada Tuhan
Jaga jaga kami: ampung ampung kami
Aku kam: saya kamu, engkau
ulam kam sangsi: daun yang muda / tidak masak tapi dimakan kamu, engkau ukur ragu-ragu
kai ken?: apa, sangat, sekali akhiran -kan
di luar : i darat
Belum ada berhenti: belun lit ngadi
bagus bukan: undes mabo
Adi cakap la lako: kalau, henti bicara tidak laku