Bahasa indonesia-nya kata: Kala sideban
Berikut terjemahan dari Kala sideban:
gerhana yang lain
ENGGO REH KAM MA: sudah datang kamu, engkau huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
jadi bagaimana sayang: dagi kuga keleng
Ras aku saja kam: bersama-sama saya orang yang polos pikirannya kamu, engkau
pe la banci: pun tidak boleh
Lang banci kin: tidak boleh kah, yang, merangan
Ue ni ndu: ya yang, dari, kata kamu, engkau, dirimu
Bas kai: di dalam apa, sangat, sekali
Adi bentan lawes: kalau, henti ingin pergi
Kalau sudah ada: ade anggo lit
Pergi lah sana: lawes kap jah
Enggo mbages berngi ma biring: sudah dalam (air) malam huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
Mbages berngi: dalam (air) malam
Tidak boleh berbicara seperti itu: ape banci rana bagadah adah
darami teman ndu: cari teman kamu, engkau, dirimu
Man kam si ateku keleng: makan, untuk kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sukaku, mauku sayang
aku keleng kam: saya sayang kamu, engkau
kepala kau lah: takal kamu kap
Ru mat: singkatan dari mati (dalam permainan catur)
Terus jumpa: minter jumpa
Terus jumpa sama dia: minter jumpa bali ia
Udah berapa lama: Nggo asakai usang
ajar banci na: ajar, hukum boleh akhiran nya, ia
bulung galuh: daun pisang
Kacang panjang: kacang gedang
kenca kam nanam: hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau kamu, engkau rasa
Ate ndu je: hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu sini, kawin
Dua hari : dua uari
Galangken kap kam: tidur lah kamu, engkau
Pirik kari kam: sakit nanti kamu, engkau
Nanti lah : kari kap
jadi bagaimana sayang: dagi kuga keleng
Ras aku saja kam: bersama-sama saya orang yang polos pikirannya kamu, engkau
pe la banci: pun tidak boleh
Lang banci kin: tidak boleh kah, yang, merangan
Ue ni ndu: ya yang, dari, kata kamu, engkau, dirimu
Bas kai: di dalam apa, sangat, sekali
Adi bentan lawes: kalau, henti ingin pergi
Kalau sudah ada: ade anggo lit
Pergi lah sana: lawes kap jah
Enggo mbages berngi ma biring: sudah dalam (air) malam huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
Mbages berngi: dalam (air) malam
Tidak boleh berbicara seperti itu: ape banci rana bagadah adah
darami teman ndu: cari teman kamu, engkau, dirimu
Man kam si ateku keleng: makan, untuk kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sukaku, mauku sayang
aku keleng kam: saya sayang kamu, engkau
kepala kau lah: takal kamu kap
Ru mat: singkatan dari mati (dalam permainan catur)
Terus jumpa: minter jumpa
Terus jumpa sama dia: minter jumpa bali ia
Udah berapa lama: Nggo asakai usang
ajar banci na: ajar, hukum boleh akhiran nya, ia
bulung galuh: daun pisang
Kacang panjang: kacang gedang
kenca kam nanam: hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau kamu, engkau rasa
Ate ndu je: hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu sini, kawin
Dua hari : dua uari
Galangken kap kam: tidur lah kamu, engkau
Pirik kari kam: sakit nanti kamu, engkau
Nanti lah : kari kap