Bahasa karo-nya kata: Jawab apa
Berikut terjemahan dari Jawab apa:
jawab apah
jawab = jawab
apa = apah, kade, kadi, kapah
apa = apah, kade, kadi, kapah
Menga lit: belum ada
labo mesui takal ku: tidak sakit kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
je teh: sini, kawin teh
keri Ken : habis akhiran -kan
Ola ka: jangan huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Engko bagi natu: engkau seperti, bagi alat kemaluan laki-laki
Perik engko kitik: burung engkau kecil
Ula kam agat agat bali bere ginting: jangan kamu, engkau main main sama harusnya salah satu marga Karo
Ula kam agat agat bali: jangan kamu, engkau main main sama
Jangan kau main main sama: ola kamu agat agat bali
Ula kam agat agat ia emdobah: jangan kamu, engkau main main dia tidak sama
Ula kam agat agat : jangan kamu, engkau main main
Kam bujur: kamu, engkau terima kasih
Anak babi : anak babi
Kalak palangen: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka menderita sakit palang (turun peranakan)
Enda nggo: ini udah
Enda nggo Lit : ini udah ada
Me la : kan, ya (kt seru) tidak
memberi tahu: rai dah
Sungkun lebe kaka bang: tanya mula-mula, pertama abang untuk
La banci kam ku ajak darat: tidak boleh kamu, engkau kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ajak luar
banci kam ku ajak darat: boleh kamu, engkau kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ajak luar
Ue cirem : ya senyum gembira
Maka turiken kerina: maka ceritakan semuanya
Maka Turiken: maka ceritakan
Eta kujuma: ayo petani
Eta juma: ayo ladang
Eta ku juma: ayo kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ladang
Tetap lah semangat : tetap kap tendi
Apa kabar tulang: apah magen tulan
labo mesui takal ku: tidak sakit kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
je teh: sini, kawin teh
keri Ken : habis akhiran -kan
Ola ka: jangan huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Engko bagi natu: engkau seperti, bagi alat kemaluan laki-laki
Perik engko kitik: burung engkau kecil
Ula kam agat agat bali bere ginting: jangan kamu, engkau main main sama harusnya salah satu marga Karo
Ula kam agat agat bali: jangan kamu, engkau main main sama
Jangan kau main main sama: ola kamu agat agat bali
Ula kam agat agat ia emdobah: jangan kamu, engkau main main dia tidak sama
Ula kam agat agat : jangan kamu, engkau main main
Kam bujur: kamu, engkau terima kasih
Anak babi : anak babi
Kalak palangen: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka menderita sakit palang (turun peranakan)
Enda nggo: ini udah
Enda nggo Lit : ini udah ada
Me la : kan, ya (kt seru) tidak
memberi tahu: rai dah
Sungkun lebe kaka bang: tanya mula-mula, pertama abang untuk
La banci kam ku ajak darat: tidak boleh kamu, engkau kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ajak luar
banci kam ku ajak darat: boleh kamu, engkau kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ajak luar
Ue cirem : ya senyum gembira
Maka turiken kerina: maka ceritakan semuanya
Maka Turiken: maka ceritakan
Eta kujuma: ayo petani
Eta juma: ayo ladang
Eta ku juma: ayo kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ladang
Tetap lah semangat : tetap kap tendi
Apa kabar tulang: apah magen tulan