Bahasa karo-nya kata: Empat ratus lima puluh dua
Berikut terjemahan dari Empat ratus lima puluh dua:
arima ratus lima pulu dua
empat = arima, empat
ratus = ratus
lima = lima
puluh = pulu
dua = dua
ratus = ratus
lima = lima
puluh = pulu
dua = dua
Empat lima puluh enam: arima lima pulu enem
Sayang aku : anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) saya
Kalau tidak: ade ape
Lebih enak tidur: lebih endi galangken
Adi la kin pagi surung ia bangku: kalau, henti tidak kah, yang, merangan besok jadi dia untukmu
Adi la kin pagi surung: kalau, henti tidak kah, yang, merangan besok jadi
Nggo kap keleng ate: udah lah sayang hati, kehendak, jadi kekasih
Di rumah : i jabu
Banta kerina: untuk kita semuanya
Apa kabar sekarang: apah magen gendowari
Tidak seperti itu: ape bagadah adah
nari lebe: dari mula-mula, pertama
Ta ukuri: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari Pikiri
Kami jenda: kami sini
Dari kampung seberang: nari kuta lepar
Uang tidak cukup: duit ape bias
Nggo alang kamu: udah makan kau
Nggo alang kam: udah makan kamu, engkau
Engko adi lah teh mu : engkau kalau, henti lah teh kau, engkau
Makan malam kita: alang berngi ita
Kau belum tidur: kamu belun galangken
Gejek kamu: ribut kau
Bagaimana saudara sekarang: kuga turang gendowari
Nggo lalit: udah tidak ada
Sip saja: diam orang yang polos pikirannya
kuga turang: bagaimana saudara
kuga turang gendowari: bagaimana saudara sekarang
ena labo: awas / itu tidak
Kam ale: kamu, engkau pakai
Mabo sie: bukan itu
Sayang aku : anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) saya
Kalau tidak: ade ape
Lebih enak tidur: lebih endi galangken
Adi la kin pagi surung ia bangku: kalau, henti tidak kah, yang, merangan besok jadi dia untukmu
Adi la kin pagi surung: kalau, henti tidak kah, yang, merangan besok jadi
Nggo kap keleng ate: udah lah sayang hati, kehendak, jadi kekasih
Di rumah : i jabu
Banta kerina: untuk kita semuanya
Apa kabar sekarang: apah magen gendowari
Tidak seperti itu: ape bagadah adah
nari lebe: dari mula-mula, pertama
Ta ukuri: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari Pikiri
Kami jenda: kami sini
Dari kampung seberang: nari kuta lepar
Uang tidak cukup: duit ape bias
Nggo alang kamu: udah makan kau
Nggo alang kam: udah makan kamu, engkau
Engko adi lah teh mu : engkau kalau, henti lah teh kau, engkau
Makan malam kita: alang berngi ita
Kau belum tidur: kamu belun galangken
Gejek kamu: ribut kau
Bagaimana saudara sekarang: kuga turang gendowari
Nggo lalit: udah tidak ada
Sip saja: diam orang yang polos pikirannya
kuga turang: bagaimana saudara
kuga turang gendowari: bagaimana saudara sekarang
ena labo: awas / itu tidak
Kam ale: kamu, engkau pakai
Mabo sie: bukan itu