Bahasa karo-nya kata: Dekat dekat
Berikut terjemahan dari Dekat dekat:
duru duru
dekat = duru, ndeher, reges, rembak
dekat = duru, ndeher, reges, rembak
dekat = duru, ndeher, reges, rembak
Ja kam me: mana kamu, engkau kan, ya (kt seru)
Ku tayang: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tidur
Ja Kam tading?: mana kamu, engkau tinggal
Dia di tempat : ia i ingan
Engko bage biang pe: engkau begitu anjing pun
Saya sudah lapar: aku anggo lehe
Tulang rusuk: tulan rangrang
kune padan: seandainya, andai janji
Ula aku tading kan: jangan saya tinggal janji
Mama uda: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) perawan tua
Pengeluk kerina: pembohong semuanya
Nande Kam Karo: ibu kamu, engkau nama salah satu subsuku Batak
Labo kai pe man: tidak apa, sangat, sekali pun makan, untuk
Labo kai : tidak apa, sangat, sekali
Labo kai pe man : tidak apa, sangat, sekali pun makan, untuk
Rumah tangga : jabu erdan
ulang Kam bage: jangan kamu, engkau begitu
Diam kau Gila: jeneng kamu adon
Ula Kam bage agi: jangan kamu, engkau begitu adik, jadi
Ula kamu bage agi: jangan kau begitu adik, jadi
Tedeh kam nande: rindu kamu, engkau ibu
Pasu pasu tumbuk: berkati berkati jumpa
Tanah air kita: taneh lau ita
Tebu tebu Ndu : tebu tebu kamu, engkau, dirimu
Anak kalak: anak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Adi ko: kalau, henti singkatan kata ganti orang kedua, kau
Sirang sirang bage: pisah pisah begitu
Pegas ko adi: dihantamnya singkatan kata ganti orang kedua, kau kalau, henti
Pegas ko adi ko: dihantamnya singkatan kata ganti orang kedua, kau kalau, henti singkatan kata ganti orang kedua, kau
Ula Megelut tendi: jangan sakit hati semangat
Ku tayang: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tidur
Ja Kam tading?: mana kamu, engkau tinggal
Dia di tempat : ia i ingan
Engko bage biang pe: engkau begitu anjing pun
Saya sudah lapar: aku anggo lehe
Tulang rusuk: tulan rangrang
kune padan: seandainya, andai janji
Ula aku tading kan: jangan saya tinggal janji
Mama uda: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) perawan tua
Pengeluk kerina: pembohong semuanya
Nande Kam Karo: ibu kamu, engkau nama salah satu subsuku Batak
Labo kai pe man: tidak apa, sangat, sekali pun makan, untuk
Labo kai : tidak apa, sangat, sekali
Labo kai pe man : tidak apa, sangat, sekali pun makan, untuk
Rumah tangga : jabu erdan
ulang Kam bage: jangan kamu, engkau begitu
Diam kau Gila: jeneng kamu adon
Ula Kam bage agi: jangan kamu, engkau begitu adik, jadi
Ula kamu bage agi: jangan kau begitu adik, jadi
Tedeh kam nande: rindu kamu, engkau ibu
Pasu pasu tumbuk: berkati berkati jumpa
Tanah air kita: taneh lau ita
Tebu tebu Ndu : tebu tebu kamu, engkau, dirimu
Anak kalak: anak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Adi ko: kalau, henti singkatan kata ganti orang kedua, kau
Sirang sirang bage: pisah pisah begitu
Pegas ko adi: dihantamnya singkatan kata ganti orang kedua, kau kalau, henti
Pegas ko adi ko: dihantamnya singkatan kata ganti orang kedua, kau kalau, henti singkatan kata ganti orang kedua, kau
Ula Megelut tendi: jangan sakit hati semangat