Bahasa karo-nya kata: Banyak belajar
Berikut terjemahan dari Banyak belajar :
huyak lajar
banyak = huyak, lala, melala
belajar = lajar, erlajar
belajar = lajar, erlajar
Lain ka kin pe kam: lain huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat kah, yang, merangan pun kamu, engkau
Jangan kau malu malu : ola kamu mela mela
Kain tenun: kain bertenun
hidup banyak beban tetapi tetap tersenyum: gara huyak beban tapi tetap cirum
Udah tidur kau: Nggo galangken kamu
mungkin ada: tumara lit
Lit ramah lit lang: ada ramah ada tidak
Jangan Malas makan sayang: ola kisat alang keleng
Masa ku: waktu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Kangkung belerang : kangkung kertah
Ras man bandu: bersama-sama makan, untuk untukmu
Datang baik: reh randal
daun kopi : bulung kahua
Turang mama karo: saudara panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak
Mana kau ini: apa kamu enda
Ada apa kakak: lit apah laki
susah dekat dia: gulut duru ia
bukan susah: mabo gulut
ada uang kita: lit duit ita
ganteng kau: bestang kamu
Tidak pun jadi: ape pe dagi
yang lalu: indah alat penumbuk padi, alu
tidak kuat: ape kelcing
ban aci: buat bisa
Nggo mesui: udah sakit
Nggo mesui takal ku ndai pe: udah sakit kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi pun
Turang mama biring ku: saudara panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Asa kai: sepanjang, selama, kekuatan, kemampuan, modal kedudukan apa, sangat, sekali
na banci: akhiran nya, ia boleh
Si liah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang nasib sial
Jangan kau malu malu : ola kamu mela mela
Kain tenun: kain bertenun
hidup banyak beban tetapi tetap tersenyum: gara huyak beban tapi tetap cirum
Udah tidur kau: Nggo galangken kamu
mungkin ada: tumara lit
Lit ramah lit lang: ada ramah ada tidak
Jangan Malas makan sayang: ola kisat alang keleng
Masa ku: waktu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Kangkung belerang : kangkung kertah
Ras man bandu: bersama-sama makan, untuk untukmu
Datang baik: reh randal
daun kopi : bulung kahua
Turang mama karo: saudara panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak
Mana kau ini: apa kamu enda
Ada apa kakak: lit apah laki
susah dekat dia: gulut duru ia
bukan susah: mabo gulut
ada uang kita: lit duit ita
ganteng kau: bestang kamu
Tidak pun jadi: ape pe dagi
yang lalu: indah alat penumbuk padi, alu
tidak kuat: ape kelcing
ban aci: buat bisa
Nggo mesui: udah sakit
Nggo mesui takal ku ndai pe: udah sakit kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi pun
Turang mama biring ku: saudara panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Asa kai: sepanjang, selama, kekuatan, kemampuan, modal kedudukan apa, sangat, sekali
na banci: akhiran nya, ia boleh
Si liah: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang nasib sial