Bahasa karo-nya kata: apa sebab
Berikut terjemahan dari apa sebab:
apah sabap
apa = apah, kade, kadi, kapah
sebab = sabap
sebab = sabap
Ate pe: hati, kehendak, jadi kekasih pun
Gombang ndu : sombong kamu, engkau, dirimu
Metami tami: orang yang suka membujuk (baik hati) orang yang suka membujuk (baik hati)
Kau lah anjing: kamu kap biang
La nggit ia man bangku, tapi aku nggit: tidak mau dia makan, untuk untukmu tetapi saya mau
Ula lupa man: jangan lupa makan, untuk
Ula lupa tegeh ndu: jangan lupa sarapan kamu, engkau, dirimu
Ngeremban Kuran: menjunjung dua kuran (tempat air yang terbuat dari bambu) tabung bambu yang terdiri dari dua ruas dipakai untuk tempat air
Sedang jalan: sanga dalan
Se berngi: satu, bukan, ya malam
Si berngi: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang malam
Ter labuh: dibagi, dapat, tidak sengaja letih
Uga pe kari: bagaimana pun nanti
Bas Kalak : di dalam orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Piah nari rigat: sehingga dari koyak
ada pun: lit pe
apa iya ?: mana yah (kata seru)
Itu siapa: adah ise
Ayo keluar: eta luar
Tidak beli makan: ape tukur alang
Tidak beli makan kita: ape tukur alang ita
Makan angin lah kita: alang angin kap ita
Mama Biring si melias metami: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang baik hati orang yang suka membujuk (baik hati)
Aku sayang : saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Besok ikut tidak? : pagi alur ape
jena kam: di situ kamu, engkau
Kalak Karo Kam?: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau
La banci nari: tidak boleh dari
lawan buyak: melawan usus
Tidak malu: ape mela
Gombang ndu : sombong kamu, engkau, dirimu
Metami tami: orang yang suka membujuk (baik hati) orang yang suka membujuk (baik hati)
Kau lah anjing: kamu kap biang
La nggit ia man bangku, tapi aku nggit: tidak mau dia makan, untuk untukmu tetapi saya mau
Ula lupa man: jangan lupa makan, untuk
Ula lupa tegeh ndu: jangan lupa sarapan kamu, engkau, dirimu
Ngeremban Kuran: menjunjung dua kuran (tempat air yang terbuat dari bambu) tabung bambu yang terdiri dari dua ruas dipakai untuk tempat air
Sedang jalan: sanga dalan
Se berngi: satu, bukan, ya malam
Si berngi: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang malam
Ter labuh: dibagi, dapat, tidak sengaja letih
Uga pe kari: bagaimana pun nanti
Bas Kalak : di dalam orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Piah nari rigat: sehingga dari koyak
ada pun: lit pe
apa iya ?: mana yah (kata seru)
Itu siapa: adah ise
Ayo keluar: eta luar
Tidak beli makan: ape tukur alang
Tidak beli makan kita: ape tukur alang ita
Makan angin lah kita: alang angin kap ita
Mama Biring si melias metami: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang baik hati orang yang suka membujuk (baik hati)
Aku sayang : saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Besok ikut tidak? : pagi alur ape
jena kam: di situ kamu, engkau
Kalak Karo Kam?: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau
La banci nari: tidak boleh dari
lawan buyak: melawan usus
Tidak malu: ape mela