Bahasa indonesia-nya kata: Tuhu rimo
Berikut terjemahan dari Tuhu rimo:
benar jeruk
tidak tidak: ape ape
mana bisa: apa aci
Ku bandar baru: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bandar baru
ate saja: hati, kehendak, jadi kekasih orang yang polos pikirannya
Lang asup: tidak memukul
Sama sama terima kasih: bali bali aloken lias
Kam anggo alang?: kamu, engkau sudah makan
Jangan sombong ya: ola delus da
Oh Tahu tahu: oh (kt seru) tahu (makanan) tahu (makanan)
sada wari la jungut mesui takal : satu hari tidak merepet sakit kepala
sada wari la jungut: satu hari tidak merepet
adi belas bibi: kalau, henti kata bibi
adi belas: kalau, henti kata
Datang sini: reh jenda
sama itu: bali adah
Sa rasa kam lalap: nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo sampai (mengenai waktu) kamu, engkau sering, selalu
Tik nari: sedikit dari
Ku entek: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam
Lalap lalir: sering, selalu salah
apah magen kam?: apa kabar kamu, engkau
Ingat umur jangan marah marah: inget umur ola kirawa kirawa
Bagi lah: seperti, bagi lah
Ia mbera: dia mudah-mudahan
Sinik Kam: diam kamu, engkau
kam merga kai kin: kamu, engkau mahal, marga apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
Nggo malem sakit ndu: udah sejuk, nyaman, sembuh sakit kamu, engkau, dirimu
Ena labo : awas / itu tidak
Labo dalit: tidak licin
kami belum makan: kami belun alang
Di mana kau beli: i apa kamu tukur
mana bisa: apa aci
Ku bandar baru: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bandar baru
ate saja: hati, kehendak, jadi kekasih orang yang polos pikirannya
Lang asup: tidak memukul
Sama sama terima kasih: bali bali aloken lias
Kam anggo alang?: kamu, engkau sudah makan
Jangan sombong ya: ola delus da
Oh Tahu tahu: oh (kt seru) tahu (makanan) tahu (makanan)
sada wari la jungut mesui takal : satu hari tidak merepet sakit kepala
sada wari la jungut: satu hari tidak merepet
adi belas bibi: kalau, henti kata bibi
adi belas: kalau, henti kata
Datang sini: reh jenda
sama itu: bali adah
Sa rasa kam lalap: nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo sampai (mengenai waktu) kamu, engkau sering, selalu
Tik nari: sedikit dari
Ku entek: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam
Lalap lalir: sering, selalu salah
apah magen kam?: apa kabar kamu, engkau
Ingat umur jangan marah marah: inget umur ola kirawa kirawa
Bagi lah: seperti, bagi lah
Ia mbera: dia mudah-mudahan
Sinik Kam: diam kamu, engkau
kam merga kai kin: kamu, engkau mahal, marga apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
Nggo malem sakit ndu: udah sejuk, nyaman, sembuh sakit kamu, engkau, dirimu
Ena labo : awas / itu tidak
Labo dalit: tidak licin
kami belum makan: kami belun alang
Di mana kau beli: i apa kamu tukur