Bahasa indonesia-nya kata: kam merga kai kin
Berikut terjemahan dari kam merga kai kin:
kamu, engkau mahal, marga apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
Sinik Kam: diam kamu, engkau
Ia mbera: dia mudah-mudahan
Bagi lah: seperti, bagi lah
Ingat umur jangan marah marah: inget umur ola kirawa kirawa
apah magen kam?: apa kabar kamu, engkau
Lalap lalir: sering, selalu salah
Ku entek: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam
Tik nari: sedikit dari
Sa rasa kam lalap: nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo sampai (mengenai waktu) kamu, engkau sering, selalu
Tuhu rimo: benar jeruk
tidak tidak: ape ape
mana bisa: apa aci
Ku bandar baru: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bandar baru
ate saja: hati, kehendak, jadi kekasih orang yang polos pikirannya
Lang asup: tidak memukul
Nggo malem sakit ndu: udah sejuk, nyaman, sembuh sakit kamu, engkau, dirimu
Ena labo : awas / itu tidak
Labo dalit: tidak licin
kami belum makan: kami belun alang
Di mana kau beli: i apa kamu tukur
Nari kena: dari kena, orang kedua jamak, kamu
Ula megombang: jangan sombong
Bodoh sekali : apin nembas
pohon nira: ambar pola
Di panggil: i dilo
Panggilan makan: elbuh alang
Panggil makan: dilo alang
Di Panggil makan: i dilo alang
Lebuh dilo: panggil panggil
Adi dilo: kalau, henti panggil
Ia mbera: dia mudah-mudahan
Bagi lah: seperti, bagi lah
Ingat umur jangan marah marah: inget umur ola kirawa kirawa
apah magen kam?: apa kabar kamu, engkau
Lalap lalir: sering, selalu salah
Ku entek: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam
Tik nari: sedikit dari
Sa rasa kam lalap: nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo sampai (mengenai waktu) kamu, engkau sering, selalu
Tuhu rimo: benar jeruk
tidak tidak: ape ape
mana bisa: apa aci
Ku bandar baru: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bandar baru
ate saja: hati, kehendak, jadi kekasih orang yang polos pikirannya
Lang asup: tidak memukul
Nggo malem sakit ndu: udah sejuk, nyaman, sembuh sakit kamu, engkau, dirimu
Ena labo : awas / itu tidak
Labo dalit: tidak licin
kami belum makan: kami belun alang
Di mana kau beli: i apa kamu tukur
Nari kena: dari kena, orang kedua jamak, kamu
Ula megombang: jangan sombong
Bodoh sekali : apin nembas
pohon nira: ambar pola
Di panggil: i dilo
Panggilan makan: elbuh alang
Panggil makan: dilo alang
Di Panggil makan: i dilo alang
Lebuh dilo: panggil panggil
Adi dilo: kalau, henti panggil