Bahasa karo-nya kata: Tidak lupa
Berikut terjemahan dari Tidak lupa :
ape lupa
tidak = ape, io, la, labo, lahang, lang, sea
lupa = lupa
lupa = lupa
Cepat sampai: cepat tempat burung bertengger pada pohon kayu
Jile kalak karo: cantik orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Sudah turun harga ayam: anggo lesles erga kokok
jalan jalan kita dulu : dalan dalan ita morenda
Kela kela : panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya
kite kite: titi, jembatan titi, jembatan
Nande ndu: ibu kamu, engkau, dirimu
Kela kela: panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya
Bagi kin: seperti, bagi kah, yang, merangan
Bagi jin : seperti, bagi jelek
Ja Ndu tading: mana kamu, engkau, dirimu tinggal
Cirem man kena: senyum gembira makan, untuk kena, orang kedua jamak, kamu
galangken jah keleng: tidur sana sayang
Rumah siapa: jabu ise
Sini sekali: jenda nembas
Habis Duit sayang: bawis serpi keleng
Habis Duit abang: bawis serpi kaka
Tidak ada uang : ape lit duit
kari adi: nanti kalau, henti
Hari ini saya ingin: uari enda aku bentan
Ma biring: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
Ma karo: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Setan kau: jegir kamu
keleng la: sayang tidak
Pinggir jalan: ambir dalan
Dari sana: nari jah
Dari rumah: nari jabu
jangan lah: ola kap
tidak salah: ape lalir
Enggo seh: sudah sampai
Jile kalak karo: cantik orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Sudah turun harga ayam: anggo lesles erga kokok
jalan jalan kita dulu : dalan dalan ita morenda
Kela kela : panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya
kite kite: titi, jembatan titi, jembatan
Nande ndu: ibu kamu, engkau, dirimu
Kela kela: panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya
Bagi kin: seperti, bagi kah, yang, merangan
Bagi jin : seperti, bagi jelek
Ja Ndu tading: mana kamu, engkau, dirimu tinggal
Cirem man kena: senyum gembira makan, untuk kena, orang kedua jamak, kamu
galangken jah keleng: tidur sana sayang
Rumah siapa: jabu ise
Sini sekali: jenda nembas
Habis Duit sayang: bawis serpi keleng
Habis Duit abang: bawis serpi kaka
Tidak ada uang : ape lit duit
kari adi: nanti kalau, henti
Hari ini saya ingin: uari enda aku bentan
Ma biring: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
Ma karo: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Setan kau: jegir kamu
keleng la: sayang tidak
Pinggir jalan: ambir dalan
Dari sana: nari jah
Dari rumah: nari jabu
jangan lah: ola kap
tidak salah: ape lalir
Enggo seh: sudah sampai