Bahasa karo-nya kata: tempat belakang


Berikut terjemahan dari tempat belakang:

ingan pudi
tempat = ingan, sagak
belakang = pudi
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Ise gelar Ndu kinsiapa nama kamu, engkau, dirimu kah, yang, merangan
Nese kerinasirna semuanya
Man dibatamakan, untuk Tuhan
Kai kineapa, sangat, sekali andai
La gia merupa tidak lah, pun cantik
Ena pawang naawas / itu nama cerita rakyat Karo akhiran nya, ia
Ula Kam gutuljangan kamu, engkau nakal
Jangan digangguola gundik
La kena kaitidak kena, orang kedua jamak, kamu apa, sangat, sekali
Kena udan keri litap kerinakena, orang kedua jamak, kamu hujan habis basah semuanya
Pening kepala Aku Sayang pening kualitas nomor satu saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Pening kepala ku Sayang pening kualitas nomor satu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
la ka petidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat pun
Tidak percayaape percaya
Ermengkah atesyukur hati, kehendak, jadi kekasih
Lit pagiada besok
Pe takalpun kepala
Sa jelmanya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo manusia
Man cimpa tuangmakan, untuk kue cetak
Si usur usur giasi (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sering sering lah, pun
Juah juahsehat-sehat, selamat-selamat sehat-sehat, selamat-selamat
Masa masawaktu waktu
Ula kam bage tojangan kamu, engkau begitu ayo (ajakan)
Lain waktudoh masa
Giring giringtua tua
dibata si badiaTuhan si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang suci
Gundala gundalatopeng topeng
kai bengkau nduapa, sangat, sekali ikan kamu, engkau, dirimu
Ku idah kencakata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tampak hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau
Ola lupa alangjangan lupa makan
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap