Bahasa karo-nya kata: Seperti apa
Berikut terjemahan dari Seperti apa:
bagadah apah
seperti = bagadah, seperti, tempa
apa = apah, kade, kadi, kapah
apa = apah, kade, kadi, kapah
Ngerti kau,?: angka kamu
Udah dari tadi pun: Nggo nari ndube pe
lambang bungana arih turang: batang padi yang subur tapi tak berisi ayam jantan janji, bujuk saudara
Susah percaya: gulut percaya
Teman situhu-tuhu: teman benar-benar
Lang lebe: tidak mula-mula, pertama
Tuhu kam : benar kamu, engkau
mejile ras mehuli: cantik bersama-sama hamil
Abang pertama: kaka mula
Cantik sekali kakak: gayang nembas laki
jalan jalan makan kacang: jalan jalan menggembala kacang
Bilang saja: hitung orang yang polos pikirannya
Ula bangger bangger: jangan sakit, tidak enak badan sakit, tidak enak badan
Ndigan ndia banci: kapan gerangan boleh
Ndigan ndia: kapan gerangan
Bagus sayang: undes keleng
Ena kap tuhu ena ia: awas / itu lah benar awas / itu dia
Kopi ras susu: kopi bersama-sama susu
Ku tek: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya
La Ku tek: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya
La Ku tek man ban ndu: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
La Ku tek man kam: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya makan, untuk kamu, engkau
La Ku tek ras kam: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya bersama-sama kamu, engkau
Sudah selesai belum ?: anggo dung belun
Jangan terlalu lambat: ola lampo dede
Kecewa berat: cengkal beret
Masak kue: beleang ampam
Reh kam ku jabu: datang kamu, engkau kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rumah
La aku nggit: tidak saya mau
La aku tek: tidak saya percaya
Udah dari tadi pun: Nggo nari ndube pe
lambang bungana arih turang: batang padi yang subur tapi tak berisi ayam jantan janji, bujuk saudara
Susah percaya: gulut percaya
Teman situhu-tuhu: teman benar-benar
Lang lebe: tidak mula-mula, pertama
Tuhu kam : benar kamu, engkau
mejile ras mehuli: cantik bersama-sama hamil
Abang pertama: kaka mula
Cantik sekali kakak: gayang nembas laki
jalan jalan makan kacang: jalan jalan menggembala kacang
Bilang saja: hitung orang yang polos pikirannya
Ula bangger bangger: jangan sakit, tidak enak badan sakit, tidak enak badan
Ndigan ndia banci: kapan gerangan boleh
Ndigan ndia: kapan gerangan
Bagus sayang: undes keleng
Ena kap tuhu ena ia: awas / itu lah benar awas / itu dia
Kopi ras susu: kopi bersama-sama susu
Ku tek: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya
La Ku tek: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya
La Ku tek man ban ndu: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
La Ku tek man kam: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya makan, untuk kamu, engkau
La Ku tek ras kam: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada percaya bersama-sama kamu, engkau
Sudah selesai belum ?: anggo dung belun
Jangan terlalu lambat: ola lampo dede
Kecewa berat: cengkal beret
Masak kue: beleang ampam
Reh kam ku jabu: datang kamu, engkau kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rumah
La aku nggit: tidak saya mau
La aku tek: tidak saya percaya