Bahasa karo-nya kata: Rubat kena lalap
Berikut terjemahan dari Rubat kena lalap:
rubat kena lalap
kena = palis
Runggu kita: berunding kita
Saya pergi: aku lawes
La bagi sura-sura: tidak seperti, bagi cita-cita
ula bagai: jangan mengiakan
Sudah Lama: anggo usang
lit pe: ada pun
Berapa dari sana : asakai nari jah
Udah bisa tidur: Nggo aci galangken
Aku la ndai: saya tidak tadi
Rusak anak: ceda anak
Tetap tenang : tetap tenang
Dua ekor: dua ikur
Sada Nioga: satu sepasang, dua orang
cakap kam: bicara kamu, engkau
Tuhu bage ateku: benar begitu sukaku, mauku
Labo tiap sapo banci Ingan cio: tidak tiap lumbung padi boleh tempat berteduh (karena hujan)
Tidak baik dia: ape randal ia
Tambar suntuk: obat suntuk
Jangan menangis: ola ngandung
Makan belum? : alang belun
Iya abang: yah (kata seru) nama pohon
Bujur impal: terima kasih panggilan terhadap anak paman kita
Berubah lebih baik: nalih lebih randal
Badan mu: badan, tubuh, daging kau, engkau
Aku legi ndu: saya memanggil kamu, engkau, dirimu
nggo adon: udah gila
kekelengan nande: kesayanganku ibu
mela mela: malu malu
cina giling: cabai, orang cina digiling
Sudah lama tidak bertemu: anggo usang ape demu
Saya pergi: aku lawes
La bagi sura-sura: tidak seperti, bagi cita-cita
ula bagai: jangan mengiakan
Sudah Lama: anggo usang
lit pe: ada pun
Berapa dari sana : asakai nari jah
Udah bisa tidur: Nggo aci galangken
Aku la ndai: saya tidak tadi
Rusak anak: ceda anak
Tetap tenang : tetap tenang
Dua ekor: dua ikur
Sada Nioga: satu sepasang, dua orang
cakap kam: bicara kamu, engkau
Tuhu bage ateku: benar begitu sukaku, mauku
Labo tiap sapo banci Ingan cio: tidak tiap lumbung padi boleh tempat berteduh (karena hujan)
Tidak baik dia: ape randal ia
Tambar suntuk: obat suntuk
Jangan menangis: ola ngandung
Makan belum? : alang belun
Iya abang: yah (kata seru) nama pohon
Bujur impal: terima kasih panggilan terhadap anak paman kita
Berubah lebih baik: nalih lebih randal
Badan mu: badan, tubuh, daging kau, engkau
Aku legi ndu: saya memanggil kamu, engkau, dirimu
nggo adon: udah gila
kekelengan nande: kesayanganku ibu
mela mela: malu malu
cina giling: cabai, orang cina digiling
Sudah lama tidak bertemu: anggo usang ape demu