Bahasa karo-nya kata: Minta uang
Berikut terjemahan dari Minta uang :
endo duit
minta = endo, enta, mindo, pindo
uang = duit, sen
uang = duit, sen
ise kin: siapa kah, yang, merangan
Teman ma tua : teman huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) abang yang tertua
besi tua: besi giring
udah di rumah ini: Nggo i jabu enda
Sura sura pusuh: cita-cita cita-cita ulu hati
Masuk Islam : arok jawi
Mejile ena: cantik awas / itu
uang pun sedikit: duit pe kitel
La sikap: tidak sikap
Ate mu je: hati, kehendak, jadi kekasih kau, engkau sini, kawin
Ate mu : hati, kehendak, jadi kekasih kau, engkau
Keleng kami: sayang kami
Lampas empo : cepat kawin (dipakai untuk pria)
Apa kabar ibu: apah magen nande
Anak kecil: anak kecur
Lalit anding: tidak ada teka-teki
Tidak mengerti: ape ngangka
Di rumah kita: i jabu ita
Tambah nasi satu: ambah nakan sada
Simalem na Ibas pusuh: sejuk, nyaman, sembuh akhiran nya, ia menanti kelahiran bayi ulu hati
buka lah: leka kap
Tuk tuk: buntu buntu
Tai pe: kotoran, tahi pun
Tuktuk si gumbar gumbar: diketuk si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tempat garam tempat garam
Si sada: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang satu
Aloi aku: sahut, jawab saya
Terang kin pe wari: terang kah, yang, merangan pun hari
Cepat sembuh kau: atup mbar kamu
nggo man kam ?: udah makan, untuk kamu, engkau
membersihkan kamar: uso bilik
Teman ma tua : teman huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) abang yang tertua
besi tua: besi giring
udah di rumah ini: Nggo i jabu enda
Sura sura pusuh: cita-cita cita-cita ulu hati
Masuk Islam : arok jawi
Mejile ena: cantik awas / itu
uang pun sedikit: duit pe kitel
La sikap: tidak sikap
Ate mu je: hati, kehendak, jadi kekasih kau, engkau sini, kawin
Ate mu : hati, kehendak, jadi kekasih kau, engkau
Keleng kami: sayang kami
Lampas empo : cepat kawin (dipakai untuk pria)
Apa kabar ibu: apah magen nande
Anak kecil: anak kecur
Lalit anding: tidak ada teka-teki
Tidak mengerti: ape ngangka
Di rumah kita: i jabu ita
Tambah nasi satu: ambah nakan sada
Simalem na Ibas pusuh: sejuk, nyaman, sembuh akhiran nya, ia menanti kelahiran bayi ulu hati
buka lah: leka kap
Tuk tuk: buntu buntu
Tai pe: kotoran, tahi pun
Tuktuk si gumbar gumbar: diketuk si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tempat garam tempat garam
Si sada: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang satu
Aloi aku: sahut, jawab saya
Terang kin pe wari: terang kah, yang, merangan pun hari
Cepat sembuh kau: atup mbar kamu
nggo man kam ?: udah makan, untuk kamu, engkau
membersihkan kamar: uso bilik