Bahasa karo-nya kata: Kapan kita jalan jalan
Berikut terjemahan dari Kapan kita jalan jalan:
bila ita dalan dalan
kapan = bila, katawari, ndigan
kita = ita, kita
jalan = dalan, jalan
jalan = dalan, jalan
kita = ita, kita
jalan = dalan, jalan
jalan = dalan, jalan
Jah ndai: sana tadi
wari enda: hari ini
Ate ate: hati, kehendak, jadi kekasih hati, kehendak, jadi kekasih
Kire kire: kain yang digantung di sekeliling tempat tidur seperti tirai kain yang digantung di sekeliling tempat tidur seperti tirai
Merawa kari: kuat nanti
bahasa karo cantik: karo gayang
selesai kau: dung kamu
Amin gia: walaupun, penutup doa lah, pun
Abang mu: nama pohon kau, engkau
Pekena kena: siapkan kena, orang kedua jamak, kamu
perus perus baju: pergi pergi kemeja
perus baju: pergi kemeja
Diam kau: jeneng kamu
Ula kin Kam merawa yang: jangan kah, yang, merangan kamu, engkau kuat indah
Syukur kepada Tuhan: mengkah empak dibata
imbang na: lawan musuh akhiran nya, ia
Jauh sekali: cihur nembas
Seh sura sura: sampai cita-cita cita-cita
Cepat sembuh sayang: cepat sembuh anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
jangan percaya dengan janji: ola percaya alu kan
ula kam sangsi impal: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu panggilan terhadap anak paman kita
Buk buk: rambut rambut
Kai keleng: apa, sangat, sekali sayang
Sayang kamu: anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kau
Cita cita : kain cita, pilih kain cita, pilih
Kasih sayang : lias keleng
Anak buah bara: anak buah bahu
Luah man nande ras bapa: oleh-oleh, buah-tangan makan, untuk ibu bersama-sama bapak, ayah
Ula kam bagi: jangan kamu, engkau seperti, bagi
Aku sayang kam: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kamu, engkau
wari enda: hari ini
Ate ate: hati, kehendak, jadi kekasih hati, kehendak, jadi kekasih
Kire kire: kain yang digantung di sekeliling tempat tidur seperti tirai kain yang digantung di sekeliling tempat tidur seperti tirai
Merawa kari: kuat nanti
bahasa karo cantik: karo gayang
selesai kau: dung kamu
Amin gia: walaupun, penutup doa lah, pun
Abang mu: nama pohon kau, engkau
Pekena kena: siapkan kena, orang kedua jamak, kamu
perus perus baju: pergi pergi kemeja
perus baju: pergi kemeja
Diam kau: jeneng kamu
Ula kin Kam merawa yang: jangan kah, yang, merangan kamu, engkau kuat indah
Syukur kepada Tuhan: mengkah empak dibata
imbang na: lawan musuh akhiran nya, ia
Jauh sekali: cihur nembas
Seh sura sura: sampai cita-cita cita-cita
Cepat sembuh sayang: cepat sembuh anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
jangan percaya dengan janji: ola percaya alu kan
ula kam sangsi impal: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu panggilan terhadap anak paman kita
Buk buk: rambut rambut
Kai keleng: apa, sangat, sekali sayang
Sayang kamu: anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kau
Cita cita : kain cita, pilih kain cita, pilih
Kasih sayang : lias keleng
Anak buah bara: anak buah bahu
Luah man nande ras bapa: oleh-oleh, buah-tangan makan, untuk ibu bersama-sama bapak, ayah
Ula kam bagi: jangan kamu, engkau seperti, bagi
Aku sayang kam: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kamu, engkau