Bahasa karo-nya kata: Jangan lupa tidur
Berikut terjemahan dari Jangan lupa tidur:
ola lupa galangken
jangan = ola, ula, ulang
lupa = lupa
tidur = galangken, tayang, tunduh
lupa = lupa
tidur = galangken, tayang, tunduh
Tading Ibas ate keleng: tinggal menanti kelahiran bayi hati, kehendak, jadi kekasih sayang
Tading Ibas ate : tinggal menanti kelahiran bayi hati, kehendak, jadi kekasih
Bangku bang : untukmu untuk
mata lau ta: mata air huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
mata lau: mata air
mela kap aku pe : malu lah saya pun
Da keleng: ya sayang
Hidup bebas: gara bebas
Ban lah: buat lah
Sudah lapar : anggo lehe
Terlalu lama: lampo usang
Lama sekali : usang nembas
Saya lihat: aku nehen
Nen lebe: lihat, perhatikan mula-mula, pertama
Cantik sekali kau sekarang: gayang nembas kamu gendowari
Cupak cupak: sesuap sesuap
Makan dulu sana: alang morenda jah
Kau ambil: kamu agui
Berkat tuhan: berangkat, dicabut dari sarung (parang / pisau) Tuhan
Kasih tuhan: cangkokkan Tuhan
Lalit serpi: tidak ada duit
Labo kai pe: tidak apa, sangat, sekali pun
Man belo: makan, untuk sirih
Makan sirih: alang belo
Ayo makan malam: eta alang berngi
Tidak lama: ape usang
Kakak kami: laki kami
Uwa kami: kakak paling besar kami
Malu aku: memukul saya
Ola melasang: jangan perbuatan yang kasar, kurang sopan
Tading Ibas ate : tinggal menanti kelahiran bayi hati, kehendak, jadi kekasih
Bangku bang : untukmu untuk
mata lau ta: mata air huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
mata lau: mata air
mela kap aku pe : malu lah saya pun
Da keleng: ya sayang
Hidup bebas: gara bebas
Ban lah: buat lah
Sudah lapar : anggo lehe
Terlalu lama: lampo usang
Lama sekali : usang nembas
Saya lihat: aku nehen
Nen lebe: lihat, perhatikan mula-mula, pertama
Cantik sekali kau sekarang: gayang nembas kamu gendowari
Cupak cupak: sesuap sesuap
Makan dulu sana: alang morenda jah
Kau ambil: kamu agui
Berkat tuhan: berangkat, dicabut dari sarung (parang / pisau) Tuhan
Kasih tuhan: cangkokkan Tuhan
Lalit serpi: tidak ada duit
Labo kai pe: tidak apa, sangat, sekali pun
Man belo: makan, untuk sirih
Makan sirih: alang belo
Ayo makan malam: eta alang berngi
Tidak lama: ape usang
Kakak kami: laki kami
Uwa kami: kakak paling besar kami
Malu aku: memukul saya
Ola melasang: jangan perbuatan yang kasar, kurang sopan