Bahasa indonesia-nya kata: Gelah si baba gelah na
Berikut terjemahan dari Gelah si baba gelah na:
agar, supaya si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang bawa agar, supaya akhiran nya, ia
Lang kam merawa nande biring: tidak kamu, engkau kuat ibu lebih hitam
Tedeh ade i inget : rindu kalau di ingat
Tedeh i ade inget : rindu di kalau ingat
Tedeh ade inget : rindu kalau ingat
Enggo malem sakit ndu ndai: sudah sejuk, nyaman, sembuh sakit kamu, engkau, dirimu tadi
Sega sega: ganggu ganggu
untuk ibu begitu: bang nande bagah
tunggu aku : menunggu saya
piga sen kam: berapa uang kamu, engkau
Biring bebas: lebih hitam bebas
aku yang: saya indah
ate nari: hati, kehendak, jadi kekasih dari
Gelah merawa: agar, supaya kuat
Gelap merawa: gelap kuat
Uga berita ndu turang: bagaimana khabar, berita kamu, engkau, dirimu saudara
Geluh si baba geluh na: hidup si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang bawa hidup akhiran nya, ia
Saya sudah selesai: aku anggo dung
ate ku bandu: hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada untukmu
Bere na lima: harusnya akhiran nya, ia lima
Nande bapa mulia : ibu bapak, ayah dihormati, disanjung
Ku pegas kam kari: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada dihantamnya kamu, engkau nanti
Lit banci si sampai kami: ada boleh si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tempat burung bertengger pada pohon kayu kami
Singgah kam lebe: singgah kamu, engkau mula-mula, pertama
udah pesan : Nggo tenah
malem kerina: sejuk, nyaman, sembuh semuanya
si mejile na: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang cantik akhiran nya, ia
Teman sampe tua: teman tidak jatuh, terhalang di ranting pohon, tersangkut abang yang tertua
makan siang: menggembala cerah
Jahat seperti itu: ilat bagadah adah
Takut di lihat sama siapa: gentar i nehen bali ise
Tedeh ade i inget : rindu kalau di ingat
Tedeh i ade inget : rindu di kalau ingat
Tedeh ade inget : rindu kalau ingat
Enggo malem sakit ndu ndai: sudah sejuk, nyaman, sembuh sakit kamu, engkau, dirimu tadi
Sega sega: ganggu ganggu
untuk ibu begitu: bang nande bagah
tunggu aku : menunggu saya
piga sen kam: berapa uang kamu, engkau
Biring bebas: lebih hitam bebas
aku yang: saya indah
ate nari: hati, kehendak, jadi kekasih dari
Gelah merawa: agar, supaya kuat
Gelap merawa: gelap kuat
Uga berita ndu turang: bagaimana khabar, berita kamu, engkau, dirimu saudara
Geluh si baba geluh na: hidup si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang bawa hidup akhiran nya, ia
Saya sudah selesai: aku anggo dung
ate ku bandu: hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada untukmu
Bere na lima: harusnya akhiran nya, ia lima
Nande bapa mulia : ibu bapak, ayah dihormati, disanjung
Ku pegas kam kari: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada dihantamnya kamu, engkau nanti
Lit banci si sampai kami: ada boleh si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tempat burung bertengger pada pohon kayu kami
Singgah kam lebe: singgah kamu, engkau mula-mula, pertama
udah pesan : Nggo tenah
malem kerina: sejuk, nyaman, sembuh semuanya
si mejile na: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang cantik akhiran nya, ia
Teman sampe tua: teman tidak jatuh, terhalang di ranting pohon, tersangkut abang yang tertua
makan siang: menggembala cerah
Jahat seperti itu: ilat bagadah adah
Takut di lihat sama siapa: gentar i nehen bali ise