Bahasa karo-nya kata: Enak badan
Berikut terjemahan dari Enak badan:
endi daging
enak = endi, ntabeh
badan = daging, kula
badan = daging, kula
Adi bas jelma: kalau, henti di dalam manusia
Padan ku tubuh Kalak mesera: janji kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada lahir orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
Padan ku tubuh: janji kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada lahir
Kai berita : apa, sangat, sekali khabar, berita
dalan ate malem: jalan hati, kehendak, jadi kekasih sejuk, nyaman, sembuh
lampas kam malem: cepat kamu, engkau sejuk, nyaman, sembuh
lampas malem: cepat sejuk, nyaman, sembuh
Gedang gedang wari: panjang panjang hari
Gedang gedang: panjang panjang
Pe La: pun tidak
Kinahun jumpa ras kena: selama jumpa bersama-sama kena, orang kedua jamak, kamu
Ya begitulah kira kira: da bagem basa basa
Ya begitulah: da bagem
Batang galuh: tempat menyimpan padi, pohon pisang
La kam merhat ras ia: tidak kamu, engkau ingin bersama-sama dia
Setuju dengan: sue alu
Adi bas: kalau, henti di dalam
Nande karo ku: ibu nama salah satu subsuku Batak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Bas jelma: di dalam manusia
Ni nande: yang, dari, kata ibu
ateku je: sukaku, mauku sini, kawin
Jam berapa tutup?: jam asakai pintu
tedeh ate kena: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kena, orang kedua jamak, kamu
Enggo mejile: sudah cantik
Tukang melalak: tukang gedial
bandu bage: untukmu begitu
Kawan mu : hamba, budak kau, engkau
Suka suka ku: nama desa, submarga Ginting nama desa, submarga Ginting kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Jalan jalan : jalan jalan
Tidur kita: galangken ita
Padan ku tubuh Kalak mesera: janji kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada lahir orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
Padan ku tubuh: janji kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada lahir
Kai berita : apa, sangat, sekali khabar, berita
dalan ate malem: jalan hati, kehendak, jadi kekasih sejuk, nyaman, sembuh
lampas kam malem: cepat kamu, engkau sejuk, nyaman, sembuh
lampas malem: cepat sejuk, nyaman, sembuh
Gedang gedang wari: panjang panjang hari
Gedang gedang: panjang panjang
Pe La: pun tidak
Kinahun jumpa ras kena: selama jumpa bersama-sama kena, orang kedua jamak, kamu
Ya begitulah kira kira: da bagem basa basa
Ya begitulah: da bagem
Batang galuh: tempat menyimpan padi, pohon pisang
La kam merhat ras ia: tidak kamu, engkau ingin bersama-sama dia
Setuju dengan: sue alu
Adi bas: kalau, henti di dalam
Nande karo ku: ibu nama salah satu subsuku Batak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Bas jelma: di dalam manusia
Ni nande: yang, dari, kata ibu
ateku je: sukaku, mauku sini, kawin
Jam berapa tutup?: jam asakai pintu
tedeh ate kena: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kena, orang kedua jamak, kamu
Enggo mejile: sudah cantik
Tukang melalak: tukang gedial
bandu bage: untukmu begitu
Kawan mu : hamba, budak kau, engkau
Suka suka ku: nama desa, submarga Ginting nama desa, submarga Ginting kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Jalan jalan : jalan jalan
Tidur kita: galangken ita