Bahasa indonesia-nya kata: ema ka aku
Berikut terjemahan dari ema ka aku:
cium huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat saya
La kena: tidak kena, orang kedua jamak, kamu
Biar main kita: turut agat ita
cepat kau makan: atup kamu alang
Elem elem: dendam dendam
Deba kopi ndu: sebahagian saja kopi kamu, engkau, dirimu
Mbacar kena metami: ramah kena, orang kedua jamak, kamu orang yang suka membujuk (baik hati)
Makin sayang: kan (kata tanya) anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Mejile jeruk lebih mejile kam: cantik daging buah durian yang diasamkan dalam tabung bambu lebih cantik kamu, engkau
Man Kam Lebe to: makan, untuk kamu, engkau mula-mula, pertama ayo (ajakan)
Tayang tayang: tidur tidur
Ma ma: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
Kam denga : kamu, engkau lagi, baru
Marah terus: kirawa minter
banyak tingkah : huyak lukik
Kamu bisa : kau racun, bisa
Lewat je kam? : lewat sini, kawin kamu, engkau
Adi enggo seh: kalau, henti sudah sampai
Lewat je kam: lewat sini, kawin kamu, engkau
Malas cari tahu: kisat daram dah
Labo dalih pegas: tidak salah, yang kurang, alasan dihantamnya
Bindu kari: pasal nanti
Rumah kena: rumah kena, orang kedua jamak, kamu
las nembas uari enda: panas sekali hari ini
Bas Kuta ia: di dalam kampung dia
sudah mau: anggo git
Enda nggo reh mama karo ndai: ini udah datang panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak tadi
Palangen na deh: menderita sakit palang (turun peranakan) akhiran nya, ia tekan
Na deh: akhiran nya, ia tekan
kerina Nande: semuanya ibu
Adi kulcip ula kam je: kalau, henti mengeluh sambil membunyikan bunyi jangan kamu, engkau sini, kawin
Biar main kita: turut agat ita
cepat kau makan: atup kamu alang
Elem elem: dendam dendam
Deba kopi ndu: sebahagian saja kopi kamu, engkau, dirimu
Mbacar kena metami: ramah kena, orang kedua jamak, kamu orang yang suka membujuk (baik hati)
Makin sayang: kan (kata tanya) anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Mejile jeruk lebih mejile kam: cantik daging buah durian yang diasamkan dalam tabung bambu lebih cantik kamu, engkau
Man Kam Lebe to: makan, untuk kamu, engkau mula-mula, pertama ayo (ajakan)
Tayang tayang: tidur tidur
Ma ma: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
Kam denga : kamu, engkau lagi, baru
Marah terus: kirawa minter
banyak tingkah : huyak lukik
Kamu bisa : kau racun, bisa
Lewat je kam? : lewat sini, kawin kamu, engkau
Adi enggo seh: kalau, henti sudah sampai
Lewat je kam: lewat sini, kawin kamu, engkau
Malas cari tahu: kisat daram dah
Labo dalih pegas: tidak salah, yang kurang, alasan dihantamnya
Bindu kari: pasal nanti
Rumah kena: rumah kena, orang kedua jamak, kamu
las nembas uari enda: panas sekali hari ini
Bas Kuta ia: di dalam kampung dia
sudah mau: anggo git
Enda nggo reh mama karo ndai: ini udah datang panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak tadi
Palangen na deh: menderita sakit palang (turun peranakan) akhiran nya, ia tekan
Na deh: akhiran nya, ia tekan
kerina Nande: semuanya ibu
Adi kulcip ula kam je: kalau, henti mengeluh sambil membunyikan bunyi jangan kamu, engkau sini, kawin