Bahasa indonesia-nya kata: Bendut ndu kibul kibul
Berikut terjemahan dari Bendut ndu kibul kibul:
telan kamu, engkau, dirimu butir butir
Bendut ndu: telan kamu, engkau, dirimu
Tongkap tabu: bambu tempat menadah nira tempat air yang dibuat dari labu yang isinya sudah dibersihkan-
Sada kena jelma ku idah turang: satu kena, orang kedua jamak, kamu manusia kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tampak saudara
Sada kena jelma : satu kena, orang kedua jamak, kamu manusia
Pe mencur: pun makin ujung makin kecil, kecantikan jari tangan anak gadis
Ayo ndu: muka kamu, engkau, dirimu
Bites ndu: betis kamu, engkau, dirimu
Ipen ndu: gigi kamu, engkau, dirimu
Igung ndu: hidung kamu, engkau, dirimu
Jangan minum sendirian: ola inem kisada
Ula kam merawa anak: jangan kamu, engkau kuat anak
Apai bandu aku bangku : yang mana untukmu saya untukmu
Apai bandu: yang mana untukmu
Sudah gila kau : anggo adon kamu
Terima kasih kakak: aloken lias laki
Idah ndu: tampak kamu, engkau, dirimu
Bagi ndu: seperti, bagi kamu, engkau, dirimu
Mbera Bagi ndu: mudah-mudahan seperti, bagi kamu, engkau, dirimu
Me sayang: kan, ya (kt seru) anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Lari lari: anjak anjak
langa Sungkun: belum tanya
Ja Kam ndai mama karo: mana kamu, engkau tadi panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak
Cike Lambang: tumbuhan untuk dianyam (menjadi tikar) batang padi yang subur tapi tak berisi
Uga nari: bagaimana dari
Ku tareken: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadahkan
kai berita ndu ?: apa, sangat, sekali khabar, berita kamu, engkau, dirimu
Aku mejin: saya jelek
alang nakan turut lit gegeh: makan nasi biar ada tenaga
Kakak abang: laki kaka
anje anje: pelan pelan
Tongkap tabu: bambu tempat menadah nira tempat air yang dibuat dari labu yang isinya sudah dibersihkan-
Sada kena jelma ku idah turang: satu kena, orang kedua jamak, kamu manusia kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tampak saudara
Sada kena jelma : satu kena, orang kedua jamak, kamu manusia
Pe mencur: pun makin ujung makin kecil, kecantikan jari tangan anak gadis
Ayo ndu: muka kamu, engkau, dirimu
Bites ndu: betis kamu, engkau, dirimu
Ipen ndu: gigi kamu, engkau, dirimu
Igung ndu: hidung kamu, engkau, dirimu
Jangan minum sendirian: ola inem kisada
Ula kam merawa anak: jangan kamu, engkau kuat anak
Apai bandu aku bangku : yang mana untukmu saya untukmu
Apai bandu: yang mana untukmu
Sudah gila kau : anggo adon kamu
Terima kasih kakak: aloken lias laki
Idah ndu: tampak kamu, engkau, dirimu
Bagi ndu: seperti, bagi kamu, engkau, dirimu
Mbera Bagi ndu: mudah-mudahan seperti, bagi kamu, engkau, dirimu
Me sayang: kan, ya (kt seru) anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Lari lari: anjak anjak
langa Sungkun: belum tanya
Ja Kam ndai mama karo: mana kamu, engkau tadi panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak
Cike Lambang: tumbuhan untuk dianyam (menjadi tikar) batang padi yang subur tapi tak berisi
Uga nari: bagaimana dari
Ku tareken: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadahkan
kai berita ndu ?: apa, sangat, sekali khabar, berita kamu, engkau, dirimu
Aku mejin: saya jelek
alang nakan turut lit gegeh: makan nasi biar ada tenaga
Kakak abang: laki kaka
anje anje: pelan pelan