Bahasa indonesia-nya kata: Bage bage saja
Berikut terjemahan dari Bage bage saja:
begitu begitu orang yang polos pikirannya
Minum kopi kita: inem kahua ita
rawa rawa: marah marah
Ia emdobah: dia tidak sama
Main jam berapa: agat jam asakai
Jangan sayang: ola keleng
Banyak bicara : huyak cakap
Mis kabang ate ta: segera terbang hati, kehendak, jadi kekasih huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
Mis aku kabang ate na: segera saya terbang hati, kehendak, jadi kekasih akhiran nya, ia
Mis aku kabang tenang : segera saya terbang tenang
Enggo kam man: sudah kamu, engkau makan, untuk
Mejile kam ndu : cantik kamu, engkau kamu, engkau, dirimu
Mejile kam ndu: cantik kamu, engkau kamu, engkau, dirimu
Datang lah : reh kap
Lama sekali selesai: usang nembas dung
lompoh la megogo: nama panggilan bagi wanita yang bermarga perangin-angin pinem tidak gatal
Sirang Bage bage : pisah begitu begitu
Ja kin kota ndu: mana kah, yang, merangan kota kamu, engkau, dirimu
Tidak tahan: ape sangga bunuh
Ini mau pergi: enda git lawes
natap tawas: memandang tawas
natap tawa ras: memandang tawa, tertawa bersama-sama
Jam berapa selesai : jam asakai dung
Enda nde musuh suka oh ari turang: ini dulu musuh yang tak terkalahkan nama desa, submarga Ginting oh (kt seru) mari, ya, kan saudara
Ula rubat rubat: jangan berkelahi berkelahi
Sanga bas Kuta aku : sedang di dalam kampung saya
biring ku: lebih hitam kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Masak jengkol: beleang jering
Kam saja : kamu, engkau orang yang polos pikirannya
Cirem ndu ena: senyum gembira kamu, engkau, dirimu awas / itu
Guha ka bagah: gua huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat begitu
rawa rawa: marah marah
Ia emdobah: dia tidak sama
Main jam berapa: agat jam asakai
Jangan sayang: ola keleng
Banyak bicara : huyak cakap
Mis kabang ate ta: segera terbang hati, kehendak, jadi kekasih huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari
Mis aku kabang ate na: segera saya terbang hati, kehendak, jadi kekasih akhiran nya, ia
Mis aku kabang tenang : segera saya terbang tenang
Enggo kam man: sudah kamu, engkau makan, untuk
Mejile kam ndu : cantik kamu, engkau kamu, engkau, dirimu
Mejile kam ndu: cantik kamu, engkau kamu, engkau, dirimu
Datang lah : reh kap
Lama sekali selesai: usang nembas dung
lompoh la megogo: nama panggilan bagi wanita yang bermarga perangin-angin pinem tidak gatal
Sirang Bage bage : pisah begitu begitu
Ja kin kota ndu: mana kah, yang, merangan kota kamu, engkau, dirimu
Tidak tahan: ape sangga bunuh
Ini mau pergi: enda git lawes
natap tawas: memandang tawas
natap tawa ras: memandang tawa, tertawa bersama-sama
Jam berapa selesai : jam asakai dung
Enda nde musuh suka oh ari turang: ini dulu musuh yang tak terkalahkan nama desa, submarga Ginting oh (kt seru) mari, ya, kan saudara
Ula rubat rubat: jangan berkelahi berkelahi
Sanga bas Kuta aku : sedang di dalam kampung saya
biring ku: lebih hitam kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Masak jengkol: beleang jering
Kam saja : kamu, engkau orang yang polos pikirannya
Cirem ndu ena: senyum gembira kamu, engkau, dirimu awas / itu
Guha ka bagah: gua huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat begitu