Bahasa karo-nya kata: badan letih
Berikut terjemahan dari badan letih:
daging labuh
badan = daging, kula
letih = labuh, latih
letih = labuh, latih
panjang umur untuk kita: gedang umur bang ita
Pasu pasu kami i doni enda: berkati berkati kami di dunia ini
Arak arak kami kerina: arak, temani arak, temani kami semuanya
DIBATA LA TUNDUH: Tuhan tidak tidur
Impal impal: panggilan terhadap anak paman kita panggilan terhadap anak paman kita
Ciga ateku: jijik sukaku, mauku
Sial betul: sial betul
berngi enda: malam ini
malam ini: berngi enda
Katawari kamu kuta: kapan kau kampung
Bila kamu kuta: kapan kau kampung
Ue ras ras: ya bersama-sama bersama-sama
Kai pe pelang: apa, sangat, sekali pun nama sejenis katak
Ula palangen: jangan menderita sakit palang (turun peranakan)
Kam rasa lalap: kamu, engkau sampai (mengenai waktu) sering, selalu
Gana gana: biang keladi biang keladi
Jangan Lupa Minum Kopi: ola lupa inem kahua
Na nake: akhiran nya, ia kata ganti orang kedua jamak
Jam kam: jam kamu, engkau
Kakak tua: laki giring
Sudah kau makan: anggo kamu alang
cepat sembuh ya nenek: atup mbar da nenek
ayo kita pergi: eta ita lawes
Kam ise kin? : kamu, engkau siapa kah, yang, merangan
Ridi lebe: memandikan mula-mula, pertama
Makan lah dulu kau: alang kap morenda kamu
Makan lah dulu : alang kap morenda
Enggo ndekah: sudah menonton, lama
Tedeh ate ku: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ngerana ateku kita: berbicara sukaku, mauku kita
Pasu pasu kami i doni enda: berkati berkati kami di dunia ini
Arak arak kami kerina: arak, temani arak, temani kami semuanya
DIBATA LA TUNDUH: Tuhan tidak tidur
Impal impal: panggilan terhadap anak paman kita panggilan terhadap anak paman kita
Ciga ateku: jijik sukaku, mauku
Sial betul: sial betul
berngi enda: malam ini
malam ini: berngi enda
Katawari kamu kuta: kapan kau kampung
Bila kamu kuta: kapan kau kampung
Ue ras ras: ya bersama-sama bersama-sama
Kai pe pelang: apa, sangat, sekali pun nama sejenis katak
Ula palangen: jangan menderita sakit palang (turun peranakan)
Kam rasa lalap: kamu, engkau sampai (mengenai waktu) sering, selalu
Gana gana: biang keladi biang keladi
Jangan Lupa Minum Kopi: ola lupa inem kahua
Na nake: akhiran nya, ia kata ganti orang kedua jamak
Jam kam: jam kamu, engkau
Kakak tua: laki giring
Sudah kau makan: anggo kamu alang
cepat sembuh ya nenek: atup mbar da nenek
ayo kita pergi: eta ita lawes
Kam ise kin? : kamu, engkau siapa kah, yang, merangan
Ridi lebe: memandikan mula-mula, pertama
Makan lah dulu kau: alang kap morenda kamu
Makan lah dulu : alang kap morenda
Enggo ndekah: sudah menonton, lama
Tedeh ate ku: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ngerana ateku kita: berbicara sukaku, mauku kita