Bahasa karo-nya kata: Apa kabar anak jahat
Berikut terjemahan dari Apa kabar anak jahat:
apah magen anak ilat
apa = apah, kade, kadi, kapah
kabar = magen
anak = anak, pupus
jahat = ilat, jahat, nakal
kabar = magen
anak = anak, pupus
jahat = ilat, jahat, nakal
ola kam gutul: jangan kamu, engkau nakal
terus kau menghilang ya: minter kamu bahbah da
isak kena kap kita: dicaci-maki kena, orang kedua jamak, kamu lah kita
nggo banci kam ngerana karo: udah boleh kamu, engkau berbicara nama salah satu subsuku Batak
Nggo seh kam: udah sampai kamu, engkau
sudah selesai ya: anggo dung da
Cantik kau ya: gayang kamu da
Cepat tua nanti : atup giring kari
Cepat jalan kau: atup dalan kamu
Merah jambu: membedah binatang jambu
Ula kari mate la man: jangan nanti meninggal tidak makan, untuk
Udah ganteng muka Abang: Nggo bestang ayo kaka
Bujur ka: terima kasih huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Kadi magen laki: apa kabar kakak
Berapa bersaudara: asakai mindan
melihe deh: lapar tekan
Dia tidak mau: ia ape git
Dia tidak mau diganggu: ia ape git gundik
Labo kalak bayak: tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya
Ande kam nggit eta: seruan karena terkejut, tempat sandaran kamu, engkau mau ayo
dulu gelap bukan padam: morenda gelap mabo nimpet
iencekken nari tayang sawir : dibangkitkan kembali dari tidur panjang
Lang Aci bagadah Adah : tidak bisa seperti itu
Aku labo: saya tidak
Aku labo kalak: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Aku labo kalak bayak: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya
Aku labo kalak bayak bang: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk
Aku labo kalak bayak bang, tapi: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk tetapi
Aku labo kalak bayak bang, tapi ade kam nggit: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk tetapi kalau kamu, engkau mau
Aku labo kalak bayak bang, tapi ade kam nggit eta: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk tetapi kalau kamu, engkau mau ayo
terus kau menghilang ya: minter kamu bahbah da
isak kena kap kita: dicaci-maki kena, orang kedua jamak, kamu lah kita
nggo banci kam ngerana karo: udah boleh kamu, engkau berbicara nama salah satu subsuku Batak
Nggo seh kam: udah sampai kamu, engkau
sudah selesai ya: anggo dung da
Cantik kau ya: gayang kamu da
Cepat tua nanti : atup giring kari
Cepat jalan kau: atup dalan kamu
Merah jambu: membedah binatang jambu
Ula kari mate la man: jangan nanti meninggal tidak makan, untuk
Udah ganteng muka Abang: Nggo bestang ayo kaka
Bujur ka: terima kasih huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Kadi magen laki: apa kabar kakak
Berapa bersaudara: asakai mindan
melihe deh: lapar tekan
Dia tidak mau: ia ape git
Dia tidak mau diganggu: ia ape git gundik
Labo kalak bayak: tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya
Ande kam nggit eta: seruan karena terkejut, tempat sandaran kamu, engkau mau ayo
dulu gelap bukan padam: morenda gelap mabo nimpet
iencekken nari tayang sawir : dibangkitkan kembali dari tidur panjang
Lang Aci bagadah Adah : tidak bisa seperti itu
Aku labo: saya tidak
Aku labo kalak: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
Aku labo kalak bayak: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya
Aku labo kalak bayak bang: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk
Aku labo kalak bayak bang, tapi: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk tetapi
Aku labo kalak bayak bang, tapi ade kam nggit: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk tetapi kalau kamu, engkau mau
Aku labo kalak bayak bang, tapi ade kam nggit eta: saya tidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya untuk tetapi kalau kamu, engkau mau ayo