Bahasa karo-nya kata: anak tunggal
Berikut terjemahan dari anak tunggal:
anak tonggal
anak = anak, pupus
tunggal = tonggal
tunggal = tonggal
Sudah bisa: anggo aci
Celana dalam: seluar bagas
La enggo merawa: tidak sudah kuat
Lit nipah ndu ?: ada orang yang merokok daun nipah kamu, engkau, dirimu
Lit sen ndu biring: ada uang kamu, engkau, dirimu lebih hitam
Lit sen ndu bik: ada uang kamu, engkau, dirimu sejenis binatang di sawah
Galangken galangken: tidur tidur
Berapa harga kopi: asakai erga kahua
Beli kami kopi: tukur kami kahua
Nggo man berngi: udah makan, untuk malam
Kemberahen tarigan: permaisuri raja marga Tarigan
Baik belum makan: randal belun alang
Nggo man kam turang: udah makan, untuk kamu, engkau saudara
enggo melimber: sudah pusing, pening
Ndai ma kam : tadi huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) kamu, engkau
sama itu: bali adah
Datang sini: reh jenda
adi belas: kalau, henti kata
adi belas bibi: kalau, henti kata bibi
sada wari la jungut: satu hari tidak merepet
sada wari la jungut mesui takal : satu hari tidak merepet sakit kepala
Oh Tahu tahu: oh (kt seru) tahu (makanan) tahu (makanan)
Jangan sombong ya: ola delus da
Kam anggo alang?: kamu, engkau sudah makan
Sama sama terima kasih: bali bali aloken lias
Lang asup: tidak memukul
ate saja: hati, kehendak, jadi kekasih orang yang polos pikirannya
Ku bandar baru: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bandar baru
mana bisa: apa aci
tidak tidak: ape ape
Celana dalam: seluar bagas
La enggo merawa: tidak sudah kuat
Lit nipah ndu ?: ada orang yang merokok daun nipah kamu, engkau, dirimu
Lit sen ndu biring: ada uang kamu, engkau, dirimu lebih hitam
Lit sen ndu bik: ada uang kamu, engkau, dirimu sejenis binatang di sawah
Galangken galangken: tidur tidur
Berapa harga kopi: asakai erga kahua
Beli kami kopi: tukur kami kahua
Nggo man berngi: udah makan, untuk malam
Kemberahen tarigan: permaisuri raja marga Tarigan
Baik belum makan: randal belun alang
Nggo man kam turang: udah makan, untuk kamu, engkau saudara
enggo melimber: sudah pusing, pening
Ndai ma kam : tadi huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) kamu, engkau
sama itu: bali adah
Datang sini: reh jenda
adi belas: kalau, henti kata
adi belas bibi: kalau, henti kata bibi
sada wari la jungut: satu hari tidak merepet
sada wari la jungut mesui takal : satu hari tidak merepet sakit kepala
Oh Tahu tahu: oh (kt seru) tahu (makanan) tahu (makanan)
Jangan sombong ya: ola delus da
Kam anggo alang?: kamu, engkau sudah makan
Sama sama terima kasih: bali bali aloken lias
Lang asup: tidak memukul
ate saja: hati, kehendak, jadi kekasih orang yang polos pikirannya
Ku bandar baru: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bandar baru
mana bisa: apa aci
tidak tidak: ape ape