Bahasa indonesia-nya kata: Si akap
Berikut terjemahan dari Si akap:
si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang rasa, pendapat
Ita sedak: kita kekenyangan makan
Mis dahi: segera kerjakan, datang
Kai nari: apa, sangat, sekali dari
Enggo mberat: sudah berat
Jangan makan itu: ola alang adah
Dengar itu: begi adah
Impal tah turang: panggilan terhadap anak paman kita entah saudara
Tutur bandu: berkenalan untukmu
Kai dage : apa, sangat, sekali kah
Kai dage tutur ku bandu : apa, sangat, sekali kah berkenalan kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada untukmu
Anjing kau : biang kamu
Anak ndai je: anak tadi sini, kawin
Jam berapa kau : jam asakai kamu
saya sedang makan malam: aku sanga alang berngi
Nande biring ndu: ibu lebih hitam kamu, engkau, dirimu
Uga dage: bagaimana kah
Lang ter kata ken: tidak dibagi, dapat, tidak sengaja kepada akhiran -kan
Sayang ini: keleng enda
Kau jam berapa keluar nanti?: kamu jam asakai luar kari
Ngerana ateku ras : berbicara sukaku, mauku bersama-sama
melenget ma karo: sunyi huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
tenah lau binge: pesan air daerah Langkat
Cantik luar dalam: gayang darat bagas
Adi ena: kalau, henti awas / itu
Uda makan cacing kamu: perawan tua menggembala cacing kau
bila ita lawes: kapan kita pergi
Enggo merawa: sudah kuat
itu kan dulu: adah jeh morenda
itu kan dulu kakak: adah jeh morenda laki
Bagaimana dia bisa marah: kuga ia aci kirawa
Mis dahi: segera kerjakan, datang
Kai nari: apa, sangat, sekali dari
Enggo mberat: sudah berat
Jangan makan itu: ola alang adah
Dengar itu: begi adah
Impal tah turang: panggilan terhadap anak paman kita entah saudara
Tutur bandu: berkenalan untukmu
Kai dage : apa, sangat, sekali kah
Kai dage tutur ku bandu : apa, sangat, sekali kah berkenalan kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada untukmu
Anjing kau : biang kamu
Anak ndai je: anak tadi sini, kawin
Jam berapa kau : jam asakai kamu
saya sedang makan malam: aku sanga alang berngi
Nande biring ndu: ibu lebih hitam kamu, engkau, dirimu
Uga dage: bagaimana kah
Lang ter kata ken: tidak dibagi, dapat, tidak sengaja kepada akhiran -kan
Sayang ini: keleng enda
Kau jam berapa keluar nanti?: kamu jam asakai luar kari
Ngerana ateku ras : berbicara sukaku, mauku bersama-sama
melenget ma karo: sunyi huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
tenah lau binge: pesan air daerah Langkat
Cantik luar dalam: gayang darat bagas
Adi ena: kalau, henti awas / itu
Uda makan cacing kamu: perawan tua menggembala cacing kau
bila ita lawes: kapan kita pergi
Enggo merawa: sudah kuat
itu kan dulu: adah jeh morenda
itu kan dulu kakak: adah jeh morenda laki
Bagaimana dia bisa marah: kuga ia aci kirawa