Bahasa indonesia-nya kata: Pulung lako
Berikut terjemahan dari Pulung lako:
kumpulkan laku
mau kau apa sekarang : git kamu apah gendowari
i jenda kerina: di sini semuanya
Bagi patat patat ku idah: seperti, bagi pantat pantat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tampak
Salah satu: lalir sada
bagaimana hari ini?: kuga uari enda
sanga apah uari enda: sedang apa hari ini
Isi morenda keleng: isi dulu sayang
Isi dulu sayang: isi morenda keleng
Pesan Terbuka : tenah talngak
Apa tadi itu: apah ndube adah
menunggu kabar baik: tunggu magen randal
Arak arak Ndu lah kami jemput ndu: arak, temani arak, temani kamu, engkau, dirimu lah kami dijemputnya, dikutipnya kamu, engkau, dirimu
Cocok sekali: hawa nembas
tidak perlu: ape sikel
gelah banci: agar, supaya boleh
uda bangun kamu: perawan tua nama marga (cabang marga perangin-angin) kau
Daging bugis: badan sehat dan gemuk, segar bugar
Kap mu: lah kau, engkau
Ta ena: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari awas / itu
Ena Ku akap: awas / itu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Makan makan lah kita: alang alang kap ita
Tadi malam: ndube berngi
Cabai merah: lacina megara
Daun sop: bulung sop
Turah ibas: tumbuh menanti kelahiran bayi
Turah ibas jabu: tumbuh menanti kelahiran bayi rumah
Apa kali : mana gali
Beli kopi satu: tukur kahua sada
Beli kopi dua: tukur kahua dua
Beli air: tukur lau
i jenda kerina: di sini semuanya
Bagi patat patat ku idah: seperti, bagi pantat pantat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tampak
Salah satu: lalir sada
bagaimana hari ini?: kuga uari enda
sanga apah uari enda: sedang apa hari ini
Isi morenda keleng: isi dulu sayang
Isi dulu sayang: isi morenda keleng
Pesan Terbuka : tenah talngak
Apa tadi itu: apah ndube adah
menunggu kabar baik: tunggu magen randal
Arak arak Ndu lah kami jemput ndu: arak, temani arak, temani kamu, engkau, dirimu lah kami dijemputnya, dikutipnya kamu, engkau, dirimu
Cocok sekali: hawa nembas
tidak perlu: ape sikel
gelah banci: agar, supaya boleh
uda bangun kamu: perawan tua nama marga (cabang marga perangin-angin) kau
Daging bugis: badan sehat dan gemuk, segar bugar
Kap mu: lah kau, engkau
Ta ena: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari awas / itu
Ena Ku akap: awas / itu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
Makan makan lah kita: alang alang kap ita
Tadi malam: ndube berngi
Cabai merah: lacina megara
Daun sop: bulung sop
Turah ibas: tumbuh menanti kelahiran bayi
Turah ibas jabu: tumbuh menanti kelahiran bayi rumah
Apa kali : mana gali
Beli kopi satu: tukur kahua sada
Beli kopi dua: tukur kahua dua
Beli air: tukur lau