Bahasa indonesia-nya kata: Mulih saja kena bang


Berikut terjemahan dari Mulih saja kena bang:

cerai, kembali orang yang polos pikirannya kena, orang kedua jamak, kamu untuk
kena = palis
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Bujur ko mateterima kasih singkatan kata ganti orang kedua, kau meninggal
tidak bisa ape aci
banci daratboleh luar
Pedas mbarcepat sembuh
Pedas ambarcepat pohon
Pedas mehulicepat hamil
Cantik sekali mukagayang nembas ayo
Ula Kam ngeranajangan kamu, engkau berbicara
Bagai manamengiakan abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara
ganteng saya kanbestang aku jeh
Salah aku sayang slah saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Ula kari merawajangan nanti kuat
Minum obatinem tambar
gelah ku arih ken man agar, supaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada janji, bujuk akhiran -kan makan, untuk
gelah ku ari ken man agar, supaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada mari, ya, kan akhiran -kan makan, untuk
Bagi api bas segal seperti, bagi api di dalam sekam
Gebuk naasap akhiran nya, ia
Bagaimana Ikan Kemarin Uangkuga bakut rebi duit
Bagaimana Ikan Kemarin Udah Bisa Di Antarkuga bakut rebi Nggo aci i antar
di mana i apa
Besok Jam Berapa di antarpagi jam asakai i antar
Siapa kau Iniise kamu enda
Nama kau gelar kamu
Ise kin akap ndusiapa kah, yang, merangan rasa, pendapat kamu, engkau, dirimu
Bai baianak, kaum ibu anak, kaum ibu
Siapa Nama Istri Kauise gelar dehara kamu
Siapa nama anak Pertama kauise gelar anak mula kamu
Sudah sudah Penipu Kau Inianggo anggo kilang kamu enda
Jelek kaujin kamu
Pagi ja kerjabesok mana pesta
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap