Bahasa karo-nya kata: Meninggal dunia
Berikut terjemahan dari Meninggal dunia:
mate doni
meninggal = mate, mutus
dunia = doni
dunia = doni
Lalap ndu sen: sering, selalu kamu, engkau, dirimu uang
Buah jeruk: buah daging buah durian yang diasamkan dalam tabung bambu
Ku entek ko ras bapa mu: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam singkatan kata ganti orang kedua, kau bersama-sama bapak, ayah kau, engkau
Lo pada balas: bukan, tidak usah balas
Rimo ndai: jeruk tadi
tedeh kekelengan: rindu kesayanganku
Yang lain: indah lain
Itu lah: adah kap
Jangan berbohong : ola guak
berapa harga kalau cocok saya ambil: asakai erga ade hawa aku agui
berapa harga kalau cocok mau: asakai erga ade hawa git
berapa harga kalau cocok boleh: asakai erga ade hawa banci
Jangan marah ya: ola kirawa da
pala pala: kalau tidak kalau tidak
Rumah kesayangan: jabu elang
nggo ridi: udah memandikan
latih kin: letih kah, yang, merangan
Keleng aku: sayang saya
Iya bang: yah (kata seru) untuk
Panjang umur tuhan berkati: gedang umur dibata pasu
BUJUR MAN BANTA KERINA: terima kasih makan, untuk untuk kita semuanya
gelah ku ari ken man : agar, supaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada mari, ya, kan akhiran -kan makan, untuk
gelah ku arih ken man : agar, supaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada janji, bujuk akhiran -kan makan, untuk
Minum obat: inem tambar
Ula kari merawa: jangan nanti kuat
Salah aku sayang : slah saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
ganteng saya kan: bestang aku jeh
Bagai mana: mengiakan abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara
Ula Kam ngerana: jangan kamu, engkau berbicara
Cantik sekali muka: gayang nembas ayo
Buah jeruk: buah daging buah durian yang diasamkan dalam tabung bambu
Ku entek ko ras bapa mu: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada hantam singkatan kata ganti orang kedua, kau bersama-sama bapak, ayah kau, engkau
Lo pada balas: bukan, tidak usah balas
Rimo ndai: jeruk tadi
tedeh kekelengan: rindu kesayanganku
Yang lain: indah lain
Itu lah: adah kap
Jangan berbohong : ola guak
berapa harga kalau cocok saya ambil: asakai erga ade hawa aku agui
berapa harga kalau cocok mau: asakai erga ade hawa git
berapa harga kalau cocok boleh: asakai erga ade hawa banci
Jangan marah ya: ola kirawa da
pala pala: kalau tidak kalau tidak
Rumah kesayangan: jabu elang
nggo ridi: udah memandikan
latih kin: letih kah, yang, merangan
Keleng aku: sayang saya
Iya bang: yah (kata seru) untuk
Panjang umur tuhan berkati: gedang umur dibata pasu
BUJUR MAN BANTA KERINA: terima kasih makan, untuk untuk kita semuanya
gelah ku ari ken man : agar, supaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada mari, ya, kan akhiran -kan makan, untuk
gelah ku arih ken man : agar, supaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada janji, bujuk akhiran -kan makan, untuk
Minum obat: inem tambar
Ula kari merawa: jangan nanti kuat
Salah aku sayang : slah saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
ganteng saya kan: bestang aku jeh
Bagai mana: mengiakan abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara
Ula Kam ngerana: jangan kamu, engkau berbicara
Cantik sekali muka: gayang nembas ayo