Bahasa karo-nya kata: Hantu di siang hari
Berikut terjemahan dari Hantu di siang hari:
antu i suari uari
hantu = antu, begu, tegen, tegen-tegenna
di = i
siang = suari
hari = uari, wari
di = i
siang = suari
hari = uari, wari
Apa salah: mana slah
Langa se pe: belum satu, bukan, ya pun
tek lah kam bandu: percaya lah kamu, engkau untukmu
Keneng mu: menyelam kau, engkau
Ulang bage Teli biang: jangan begitu itil atau klitoris (pada perempuan) anjing
Kalau begitu jangan pelit besok ya: ade bagah ola degil pagi da
Alang alang: makan makan
bagus lah: undes kap
Kapan saya bisa datang: bila aku aci reh
Lit pe : ada pun
Banci rubat sirang ula: boleh berkelahi pisah jangan
La ku ido nari: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada piutang dari
Isi pusuh ndu pagi: isi ulu hati kamu, engkau, dirimu besok
Ingan pusuh bau ngadi: tempat ulu hati busuk berhenti
La bas aku kepe: tidak di dalam saya benar-benar
Juma eluk: ladang pembohong
Lit rendang: ada ambil
Ta i rumah: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari di rumah
Ei tik nari nggo tasak: hai (kata seru) sedikit dari udah masak
Bulung meratah : daun hijau
Ula kam ringes: jangan kamu, engkau marah
bas ja kam: di dalam mana kamu, engkau
Sirang bagi bagi saja: pisah seperti, bagi seperti, bagi orang yang polos pikirannya
Mau tidur : git galangken
Jam kari kam galangken: jam nanti kamu, engkau tidur
Apa kabar sayang? : apah magen keleng
Apa kabar sayang saya: apah magen keleng aku
Kai sayang: apa, sangat, sekali anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
alu meriah: dengan meriah, ramai
Biring manggis: lebih hitam nama buah-buahan, manggis
Langa se pe: belum satu, bukan, ya pun
tek lah kam bandu: percaya lah kamu, engkau untukmu
Keneng mu: menyelam kau, engkau
Ulang bage Teli biang: jangan begitu itil atau klitoris (pada perempuan) anjing
Kalau begitu jangan pelit besok ya: ade bagah ola degil pagi da
Alang alang: makan makan
bagus lah: undes kap
Kapan saya bisa datang: bila aku aci reh
Lit pe : ada pun
Banci rubat sirang ula: boleh berkelahi pisah jangan
La ku ido nari: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada piutang dari
Isi pusuh ndu pagi: isi ulu hati kamu, engkau, dirimu besok
Ingan pusuh bau ngadi: tempat ulu hati busuk berhenti
La bas aku kepe: tidak di dalam saya benar-benar
Juma eluk: ladang pembohong
Lit rendang: ada ambil
Ta i rumah: huruf kedua belas abjad Karo, kita (kata ganti milik), kependekan dari di rumah
Ei tik nari nggo tasak: hai (kata seru) sedikit dari udah masak
Bulung meratah : daun hijau
Ula kam ringes: jangan kamu, engkau marah
bas ja kam: di dalam mana kamu, engkau
Sirang bagi bagi saja: pisah seperti, bagi seperti, bagi orang yang polos pikirannya
Mau tidur : git galangken
Jam kari kam galangken: jam nanti kamu, engkau tidur
Apa kabar sayang? : apah magen keleng
Apa kabar sayang saya: apah magen keleng aku
Kai sayang: apa, sangat, sekali anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
alu meriah: dengan meriah, ramai
Biring manggis: lebih hitam nama buah-buahan, manggis