Bahasa indonesia-nya kata: Darami Turang
Berikut terjemahan dari Darami Turang :
cari saudara
La kap idah kerina: tidak lah tampak semuanya
Kalimbubu kam adi bage: panggilan terhadap seluruh keluarga istri kita yang laki-laki kamu, engkau kalau, henti begitu
Kai dage merga ndu: apa, sangat, sekali kah mahal, marga kamu, engkau, dirimu
Mehaga tuah: besar, dihormati, agung, meriah bertuah
Tuah mehaga: bertuah besar, dihormati, agung, meriah
Mencari uang: lulu duit
Beras sauk: beras goreng
Ja ena: mana awas / itu
Di beli: i tukur
ula Kam man: jangan kamu, engkau makan, untuk
Kari kam je: nanti kamu, engkau sini, kawin
Kari kam: nanti kamu, engkau
Mulih ku kuta mari: cerai, kembali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kampung ayo
Datang jam berapa?: reh jam asakai
Jam berapa datang?: jam asakai reh
Ndai denga: tadi lagi, baru
Baru tadi pagi: baru ndube erpagi-pagi
Terima kasih sudah beri kue : aloken lias anggo berri ampam
Terima kasih sudah kasih kue : aloken lias anggo lias ampam
Terima kasih sudah memberi kue : aloken lias anggo rai ampam
Siapa nama: ise gelar
Kin adi: kah, yang, merangan kalau, henti
Salah Kin Adi Keleng ate kamu : slah kah, yang, merangan kalau, henti sayang hati, kehendak, jadi kekasih kau
Bisa untuk tanggal: aci bang tanggal
Jangan main hujan: ola agat udan
Makan siang dulu sayang: alang suari morenda keleng
udah Makan siang sayang?: Nggo alang suari keleng
Makan siang dulu: alang suari morenda
Apa yang kurang sayang ku: mana indah kurang anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
cium bau: anggeh bengus
Kalimbubu kam adi bage: panggilan terhadap seluruh keluarga istri kita yang laki-laki kamu, engkau kalau, henti begitu
Kai dage merga ndu: apa, sangat, sekali kah mahal, marga kamu, engkau, dirimu
Mehaga tuah: besar, dihormati, agung, meriah bertuah
Tuah mehaga: bertuah besar, dihormati, agung, meriah
Mencari uang: lulu duit
Beras sauk: beras goreng
Ja ena: mana awas / itu
Di beli: i tukur
ula Kam man: jangan kamu, engkau makan, untuk
Kari kam je: nanti kamu, engkau sini, kawin
Kari kam: nanti kamu, engkau
Mulih ku kuta mari: cerai, kembali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kampung ayo
Datang jam berapa?: reh jam asakai
Jam berapa datang?: jam asakai reh
Ndai denga: tadi lagi, baru
Baru tadi pagi: baru ndube erpagi-pagi
Terima kasih sudah beri kue : aloken lias anggo berri ampam
Terima kasih sudah kasih kue : aloken lias anggo lias ampam
Terima kasih sudah memberi kue : aloken lias anggo rai ampam
Siapa nama: ise gelar
Kin adi: kah, yang, merangan kalau, henti
Salah Kin Adi Keleng ate kamu : slah kah, yang, merangan kalau, henti sayang hati, kehendak, jadi kekasih kau
Bisa untuk tanggal: aci bang tanggal
Jangan main hujan: ola agat udan
Makan siang dulu sayang: alang suari morenda keleng
udah Makan siang sayang?: Nggo alang suari keleng
Makan siang dulu: alang suari morenda
Apa yang kurang sayang ku: mana indah kurang anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
cium bau: anggeh bengus